Почему многие люди при первой встрече, когда день только вступил в свои права, говорят так: «Доброе утро»? Разве не правильно желать доброго утра? Или вовсе заявить: «С добрым утром»? Давайте разберемся, как грамотно приветствовать друг друга.
«Доброе утро» или «С добрым утром»?
0
Источник
Вот что по этому поводу думают пользователи интернета. Одни считают, что наиболее приемлемая форма звучит так: «Доброго утра!» Такая фраза выглядит как пожелание хорошего дня и является эквивалентом приветствия. Именно в такой форме грамотно здороваться.
Для других лучше всего звучит «С добрым утром!» Эта фраза выглядит как радостное приветствие и подчеркивает, что для человека каждое утро – почти как праздник. Правда, оппоненты с этим не согласны: им такая форма напоминает поздравление. Мол, пережили ночь, дожили до утра – ура!
Еще одной части аудитории вполне достаточно фразы «Доброе утро». Да, она звучит как констатация факта и практически не выражает эмоций говорящего/пишущего, но можно ведь и без них обойтись.
Доброе утро, лингвисты!
0
Источник
По мнению лингвиста-морфолога Есении Павлоцки, в русском языке для приветствия традиционно используется именительный падеж: «Доброе утро», а при прощании – родительный, к примеру, «Спокойной ночи» или «Всего доброго». Это вовсе не закон, а особенность, сформированная языковой системой на протяжении многих лет. Если использовать другие формы, то это не будет считаться грубым нарушением. Вопрос в том, как на подобные фразы отреагирует слушатель: не покажутся ли они ему избыточными? В этом случае уместно говорить о коммуникативном успехе или провале. То есть вызовет ли ваша фраза отторжение у собеседника или он ее примет как уместную?
Профессор Максим Кронгауз также выступает за использование именительного падежа и не рекомендует использовать падеж родительный. Он призывает более внимательного относиться к приветственным и прощальным фразам, чтобы они не резали слух и нормально воспринимались слушателями.
В качестве примера, который вызывает у него негатив, профессор приводит приветственное «Доброй ночи!» По мнению Кронгауза, подобная форма неуместна для того, чтобы поздороваться с человеком. Она звучит, скорее, как пожелание или прощание наподобие «Спокойной ночи!»
Кроме того, родительный обычно используется не для приветствий, а для пожеланий и напутствий («Удачи!», «Счастливого пути!» и т.д.). Для приветствия характерен именительный падеж, но если сказать собеседнику: «Добрая ночь!», то эта фраза будет звучать довольно глупо.
Оскорбления без причины, признак небольшого ума. Не тебе решать кому учить мой язык.
И где ты увидел фашизм? Скорее он в твоём комментарии. А ты уверен, что правильно понял смысл написанного?
Кстати, далеко не факт, что Павлоцки и Кронгауз еврейские фамилии.
Так что подвяжи пейсы под подбородком и вытри слюни.
С добрым утром звучит как поздравление, а доброе утро - как пожелание. В целом примерно одинаковая смысловая нагрузка, но доброе утро звучит более официально, используется в деловой речи. А с добрым утром - просыпаешься в постели со своей девушкой и говоришь ей: с добрым утром, любимая!
"С добрым утром!" действительно звучит как поздравление. Как будто ты пережил ночь и выжил и тебя поздравляют. Ну или если для кого-то каждое утро - праздник, что неплохо, в общем-то.
"Доброе утро" звучит как констатация факта, а не пожелание (добрый день и добрый вечер туда же). Так же, как и "привет" (а не "приветствую").
Предпочитают желать доброго утра людям (как и доброго дня, доброго вечера) и приветствовать ( то есть, здороваться с людьми фразой "Доброго утра, <username>" или "<username>, приветствую").
Доброго времени суток!
Правильно: "За доброе утро!"
Нихуа))))
Есении Павлоцки - лингвист-морфолог
Максим Кронгауз - профессор
Есть ещё знатоки русского языка с русскими фамилиями интересно?
По существу вопроса комментарии есть? Если нет, засуньте этот артефакт себе в жопу.
Оскорбления без причины, признак небольшого ума. Не тебе решать кому учить мой язык.
И где ты увидел фашизм? Скорее он в твоём комментарии. А ты уверен, что правильно понял смысл написанного?
Кстати, далеко не факт, что Павлоцки и Кронгауз еврейские фамилии.
Так что подвяжи пейсы под подбородком и вытри слюни.
А самомнение, великая вещь. И написал правильно, и х*й у тебя русский. Жаль только сам хамоватое чмо и быдло.
Адиос, додик.
"С добрым утром!" действительно звучит как поздравление. Как будто ты пережил ночь и выжил и тебя поздравляют. Ну или если для кого-то каждое утро - праздник, что неплохо, в общем-то.
"Доброе утро" звучит как констатация факта, а не пожелание (добрый день и добрый вечер туда же). Так же, как и "привет" (а не "приветствую").
Предпочитают желать доброго утра людям (как и доброго дня, доброго вечера) и приветствовать ( то есть, здороваться с людьми фразой "Доброго утра, <username>" или "<username>, приветствую").
П....ц
Что это за хня?Кино, прикинь
Упаси боже от такого "кино".
Зря, неплохая пародия на американские фильмы ужасов. Туповата, конечно, ну так и Ф.У. не шедевры.
Спасибо, мне хватило приведённого фрагмента.
Добрейшего утречка, Фима!
И Вам доброго.
А где у нас случилось?
Пара незаметных пустяков.... (с)