Кухня любой страны уникальна по-своему. Но есть такие блюда, которые за рубежом считают исконно русскими, хотя они не всегда таковыми являются.
0
Russian salad
0
Источник
Во всем мире его называют "Русским салатом" и только в России он носит французское имя "Оливье". Это замечательное блюдо классический пример тому, как наши соотечественники легко могут заменить мясо рябчика и раковые шейки обычной вареной колбасой, а каперсы и оливки - зеленым горошком.
Russian fish soup
0
Источник
Нашу уху во всем мире знают именно под таким названием. При этом подразумевают именно обычный суп на прозрачном бульоне с треской, щукой или окунем. Но если в супу будет лосось и сливки, то это уже финский рыбный суп.
Russian dumplings
0
Источник
Во многих странах любят заворачивать в тесто мясо. Тут вам и хинкали из Грузии, баоцзы из Китая, равиоли из Италии. Англичане решили вообще не заморачиваться и все изделия из теста называют - «dumplings». Но для классических сибирских пельменей используют уточнение - Russian.
Eggs in Russian
0
Источник
Любите фаршированные яйца? В Великобритании и Германии тоже любят это блюдо и считают, что его рецепт пришёл к ним из России. Обычно яйцо фаршируют красной икрой или сыром с майонезом.
Russischer Zupfkuchen
0
Источник
Самое интересное, что данного рецепта в российской кухне нет и в помине, а вот в Германии его почему-то называют русским пирогом. Фактически это дальний родственник нашего творожника, но в немецкой версии там есть шоколадное тесто, творог, ванильного пудинга. Пирог украшают кусочками теста.
Russian pancakes
0
Источник
Идеальный русский блин - очень тонкий и ажурный. К примеру, японские хотто кээки толстенькие и очень мягкие, а вот американские панкейки больше похожи на наши оладушки.
Russian candy или kinuski
0
Источник
Считается, что рецепт этого лакомства привёз из из Санкт-Петербурга известный финский кондитер Карл Фазер. Фактически это аналог наших ирисок - что-то среднее между карамелью и варёной сгущёнкой, такая своеобразная тянучка. Финны любят ее добавлять в соусы и выпечку, хотя не прочь полакомится kinuski и просто так.
Coffee in Russian
0
Источник
В нашей стране этот напиток найти сложно, а вот заграницей он весьма популярен. Кофе по-русски подают охлаждённым, ведь в его составе не только кофе, сахар и сливки, но и водка. Есть мнение, что он бодрит не хуже любого энергетика.
Russian Imperial stout
0
Источник
По легенде в XVII веке российский императорский двор заказывал в Великобритании особое темное пиво, но тогда из Великобритании доставить заказчику хмельной напиток можно было только по морю. Но в результате такой транспортировки качество пива существенно ухудшалось и вот тогда предприимчивые пивовары решили увеличить его плотность и содержание алкоголя до 12%. Считается, что именно этот сорт пива особенно любила Екатерина Вторая.
Вот только в самой России найти его весьма сложно, зато в США и Великобритании его оценили по достоинству.
Black Russian и White Russian
0
Источник
Для приготовления этого классического бельгийского коктейля потребуется кофейный ликер, водка и много дробленого льда. Подается он только в широком бокале. Его создателем считается Гюстав Топ, а датой рождения - 1949 год. В американской версии от 1960-того года в White Russian добавляются еще и сливки.
Бывая и работая за границей всегда ищу кефир....так как частенько приходиться есть в сухомятку....это пару образцов...немецкого и шведского....а в Греции в лидле покупал русский салат...похожий на наш оливье....на вкус конечно далеко не то...но есть можно...так как остальное вообще есть не возможно....
Чего? Имперца в России найти очень сложно???В любом магазине крафтового пива есть выбор имперцев. А история очень похожа на появление такой стилистики как IPA.
Russischer Zupfkuchen попробовал. Пресная дрянь.
Оливье в Голландии продавали под названием "Гусарский салат". Только местные, по незнанию, перемалывали его до однообразной массы. В Оливье вкус каждого ингредиента - сюоприз для языка. А тут, просто однообразная невкусная масса. И ещё они перебарщивают с маёонезом. Слишком много ложат. А "русский салат" - та же пародия на Оливье, но с половинкой вареного вкрутую яйца...
"Но если в супу будет лосось и сливки, то это уже финский рыбный суп." - уха не РЫБНЫЙ СУП. Автор не понимает элементарного. Какие-то дешевые вбросы на дурака.
Диз
"Это замечательное блюдо классический пример тому, как наши соотечественники легко могут заменить мясо рябчика и раковые шейки обычной вареной колбасой, а каперсы и оливки - зеленым горошком." -
отечественный рецепт с куриным мясом, а не с вареной колбасой. И уж точно зеленый горошек я не заменю на сраные оливки, хоть сколько у меня денег.
Оливье всегда считалось французским салатом, даже название говорит о своем происхождении. Просто русские его очень по-любили, и как-то прижилось это блюдо в России
Оригинальный рецепт ни кто не знает, а современный вариант, с вареной курицей или докторской колбасой с майонезом, картошкой и горохом, придумали в СССР.
на картинке не уха, а так - суп с рыбой... В настоящей ухе морковки сроду не бывало, картошки по минимуму (вкус убьешь), луку и рыбы вдоволь и икра, в крайнем случае яйцом осветляли... Правда очень редко кто умеет готовить хорошую уху...
Вот по поводу пельменей.
Говорят, что это китайское изобретение.
Что они изобрели? Тесто? Мясо?
Китайский пельмень даже близко на русский не похож ни по форме ни по начинке ни по способу приготовления.
Фарш из кимчи с креветками в тесте из риса приготовленный на пару , ну ни какой разницы !
Что это было? Что за бред? Кто-то решил лайков нарубить на патриотизме? 99% об этих блюдах никто и не знает, они есть, кроме оливье, во всех кухнях мира... А пельмени вообще родом из китая...
Все блюда очень даже достойные.
Уж точно не стыдно, что их называют русскими.
Короче, если к любой куйне добавить водку, то эта куйня сразу становится русской по мнению западного мира.
У вас в слове "кухня" опечатка.
Кухня - это борщ с мясом, и другие деликатесы, а всё остальное - это то что с опечаткой.
Чего? Имперца в России найти очень сложно???В любом магазине крафтового пива есть выбор имперцев. А история очень похожа на появление такой стилистики как IPA.
Осталось только найти "любой магазин крафтового(?) пива".
Это проще чем кажется. Только рядом со мной 3 штуки. Это в шаговой доступности.
Отлично. Осталась самая малость - выяснить, что такое "крафтовое" пиво.
Крафтовое пиво, это года пивовару не похер на конечный результат. А вообще, если интересно , то в инете много инфы)
если в шаверму добавить сыр - то это будет шаверма по-гречески -_- ))
Что именно здесь именно из русской кухни? Автор имеет хоть какое то понятие о пище?
Читай правильно заголовок!!!
Russischer Zupfkuchen попробовал. Пресная дрянь.
Оливье в Голландии продавали под названием "Гусарский салат". Только местные, по незнанию, перемалывали его до однообразной массы. В Оливье вкус каждого ингредиента - сюоприз для языка. А тут, просто однообразная невкусная масса. И ещё они перебарщивают с маёонезом. Слишком много ложат. А "русский салат" - та же пародия на Оливье, но с половинкой вареного вкрутую яйца...
Я им говорю: Не ложте зеркало в парту -ложат! Я им опять говорю: Не ложте! - все равно ложат.)))
ложат...
"Но если в супу будет лосось и сливки, то это уже финский рыбный суп." - уха не РЫБНЫЙ СУП. Автор не понимает элементарного. Какие-то дешевые вбросы на дурака.
Диз
А что тогда?)
"Это замечательное блюдо классический пример тому, как наши соотечественники легко могут заменить мясо рябчика и раковые шейки обычной вареной колбасой, а каперсы и оливки - зеленым горошком." -
отечественный рецепт с куриным мясом, а не с вареной колбасой. И уж точно зеленый горошек я не заменю на сраные оливки, хоть сколько у меня денег.
Картофельный салат с куриным мясом называется "Столичный"
С отварной говядиной "Московский"
С отварным говяжьим языком "Дворянский"
Вот поэтому, вы батенька и жрёте, а надо кушать. )))
И не кушать, а есть
Ещё вкушать можно )))
Оливье всегда считалось французским салатом, даже название говорит о своем происхождении. Просто русские его очень по-любили, и как-то прижилось это блюдо в России
Зато "мясо по-французски" - исконно русское блюдо. Во Франции оно вообще неизвестно.
Оригинальный рецепт ни кто не знает, а современный вариант, с вареной курицей или докторской колбасой с майонезом, картошкой и горохом, придумали в СССР.
*никто. Это слово пишется слитно.
На меня англичанин с таким неодобрением смотрел когда я заказал чай с лимоном
Сам-то он чай, конечно, с молоком пил ))Это же чашка, неудобно в блюдце наливать, вот из стакана в подстаканнике не достаём.
Прелестнейший диалог родных мне по дух людей. ))
на картинке не уха, а так - суп с рыбой... В настоящей ухе морковки сроду не бывало, картошки по минимуму (вкус убьешь), луку и рыбы вдоволь и икра, в крайнем случае яйцом осветляли... Правда очень редко кто умеет готовить хорошую уху...
Довелось бывать на рыбалке в рыбколхозе. Лук, картошка и всё, что не кишки.
Причём такой концентрации, что летом ночью на сквознячке бульон как желе становился, без холодильника.
50 капель водки для осветления
Вот по поводу пельменей.
Говорят, что это китайское изобретение.
Что они изобрели? Тесто? Мясо?
Китайский пельмень даже близко на русский не похож ни по форме ни по начинке ни по способу приготовления.
Фарш из кимчи с креветками в тесте из риса приготовленный на пару , ну ни какой разницы !
П.С. *никакой
Что это было? Что за бред? Кто-то решил лайков нарубить на патриотизме? 99% об этих блюдах никто и не знает, они есть, кроме оливье, во всех кухнях мира... А пельмени вообще родом из китая...
А название внимательно прочитал?
Конечно, особенно пшеничная мука, которую китайцы не едят и от которой у них могут быть проблемы с пищеварением.
Уха обычно называется chowder