3k
6 лет назад · 1 фото · 368 просмотров · 2 комментария
Метки: #английское #китайское #кунгфу #переводы #языки
Английский против китайского или трудности перевода.
Метки: #английское #китайское #кунгфу #переводы #языки
«Ши Ши ши ши ши» (кит. 施氏食獅史, пиньинь Shī Shì shí shī shǐ) стихотворение на классическом китайском языке, написанное в шутку знаменитым китайско-американским лингвистом XX века Чжао Юаньжэнем (赵元任 Zhào Yuánrèn). Название можно перевести как «История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов». Все 92 слога стихотворения читаются как ши в одном из четырёх тонов.