Тема старая и избитая, но тем не менее всё ещё рвущая пукан доморощенным филологам.
0
Я не хочу говорить об орфографии или пунктуации. В данном вопросе я на стороне учителей русского языка. И порой мне хочется взять словарь и прибить тех, кто в родном языке может пять ошибок в слове из трёх букв допустить. Я потому и из родительских чатов классов своих детей удалился.
Понимаю, если для человека русский не родной язык, тут вопросов нет. Даже наоборот. Молодец. Мы на его языке и так не сможем.
Но пост не об этом.
Нет. Я хочу лишь напомнить, что существует профессиональный сленг. И чем дольше человек общается в кругу узких специалистов, тем прочнее он въедается в кровь.
Вот я, к примеру, много лет отдал авиации. Ещё мальчишкой - аэроклуб. На срочной выступал за команду части в классическом парашютизме и парашютном многоборье. Потом авиационное училище. Служба штурманом на Ан-26, на Ан-30.
Для лётчика слово "последний" может означать только одно. Это значит ВСЁ, КОНЕЦ, ПОЛНЫЙ. Это слово произносится лётчиками очень редко и только в негативном контексте. Во всех остальных случаях мы можем услышать только слово "крайний".
Слово "сейчас" чаще произносится как "сию". Ведь "сей час" - это целых шестьдесят минут. А "сию" - это вот прямо немедленно, сию секунду, в данный момент.
При ведении радиосвязи вместо "пятьдесят" принято говорить "пол сотни" или "полста". И к этому тоже привыкаешь и уже в повседневной жизни говоришь "полста шестой километр" или "полста пять минут". Ну тут всё просто объясняется. При ведении радиосвязи из-за помех слова "пятьдесят" и "шестьдесят" можно перепутать. Можно. Поверьте. Когда связь слабая, да ещё и трещит что-нибудь в наушниках - запросто. А вот "пол сотни" звучит иначе и спутать сложно.
Я вот уже 6,5 лет на пенсии, но до сих пор "заявление" для меня - "рапорт". А когда кто-то входит и спрашивает: "можно?" это чертовски режет слух. Намного привычнее "разрешите?" Но это пол жизни в погонах. Привыкаешь.
И я знаю, что профессиональный сленг есть не только у лётчиков. Во многих профессиях есть слова или словосочетания. которые со временем переносятся в повседневную речь.
Отчасти это привычка, отчасти форс. Но это такая же повседневная речь, как и у какого-нибудь профессора филологии.
Филологи и граммар наци, можете сразу минусить. Это именно для вас текст.
А для тех, кто и сам некоторые слова произносит не так, как его заставляют, а как он привык, жду ваши примеры в комментариях.
Тех, кто использует "крайний" и "присаживайтесь", я сравню с веганами и с **дорами.
И те, и другие требуют уважения к себе от от основной части общества.
Они - агрессивны.
Они - могут насовать мне минусов.
Но, господа!.. Мы-то знаем, что наше дело правое! Когда нибудь слово "садитесь" снова будет в почёте.
И ещё.
Я совсем не против веганов и ""доров! Удачи им и здравия!
Вот, только, ручёнки и языки пообрезайте - и живите в счастье!
Всегда интересовало - у использующих слово "крайний" вместо последний потому, что "Для лётчика слово "последний" может означать только одно. Это значит ВСЁ, КОНЕЦ, ПОЛНЫЙ." - как они обходятся с тем, что, как правило, два края? Первый - крайний с переднего края и последний - крайний с заднего края. Или просто не заморачиваются думать?
И с предметами как? к примеру последняя в пачке сигарета. Она последняя потому что ВСЁ, КОНЕЦ, ПОЛНЫЙ, сигарет в мире больше нет?
У специалистов по релейной защите и автоматике есть слово "уставка", означает выставленное значение срабатывания, в словарях его нет, проверку орфографии не проходит, а специализированной литературе повсеместно.
За время работы с бывшим военным летчиком я ни разу не слышал от него слова "крайний" в соответствующем контексте. Зато я через раз слышу это слово от электромонтажников, эксплуатационщиков и даже филологов. Так и тянет сказать, что крайней бывает плоть...
Если в твоей профессии принята определённая терминология, то надо придерживаться в профессиональном общении именно её - это вопрос, в первую очередь, взаимопонимания и корректной передачи информации (это как раз пример, приведённый автором: "полста" вместо "пятьдесят", чтобы не перепутать с "шестьдесят"). Но лично меня раздражает, когда в повседневной жизни какая-нибудь шушера, не имеющая отношения ни к лётчикам, ни к подводникам, ни к десантникам и т.п., начинает с умным видом указывать мне, что надо говорить "крайний", а не "последний".
В детстве любил дознаваться о этимологии слов (правда, на филолога не пошел, МакДональдсов еще на было!). И долго раздражало ударение в слове "звонИл"! Считал, что проверочное слово "звОн"!
Помнится во времена очередей было актуально как правильно спросить. Кто последний? Или. Кто крайний? И постоянно устраивали холивар на эту тему. Тут крайних нет, тут все последние и т.п.
А вот не буду минусить! А вместо этого задам автору вопрос как знатоку военной службы и профессиональных сленгов: какого всё-таки пола сотня? И каков пол жизни в погонах?
Тут про "последний" анекдот привели, я тоже расскажу. как раз в контексте "полный негатив, конец".
На приему у венеролога:
- Вы использовали презерватив во время последнего полового контакта?
- Доктор, а почему вы так мрачно произнесли слово "последнего"?
-"Для лётчика слово "последний" может означать только одно. Это значит ВСЁ, КОНЕЦ, ПОЛНЫЙ. Это слово произносится лётчиками очень редко и только в негативном контексте. Во всех остальных случаях мы можем услышать только слово "крайний"."-
-только что-то дох"я лётчиков,ага. Одного знаю-вообще не служил(дцп),всю жизнь бухает;весь "по понятиям",хотя ни разу не то что не сидел-не привлекался.И тоже,как объяснил автор,-лётчиком оказался.)))
Совесть есть? Вчера же общались и осуждали любителей пособачиться. Это то же самое, что вчера ходили на исповедь, а сегодня в публичный дом. Причём, вприпрыжку...
А кого я оскорбил здесь? Или ты тоже летчик? И я сделал замечание только тому,кто начал срать на пустом месте. Это может вы там кого-то осуждали,а я тот ещё сквернослов. Люблю это дело.)
чё не так-то? ну говоришь ты крайний вместо последний, полста вместо пятьдесят, так тебе положено. вот если бы ты говорил, а еще хуже писал: луДше (луТше), ихний, евонный (ейный) ну и т.д., а такие люди существуют, то и жаловался бы. А так всё норм.
Язык - эта живая ткань речевой культуры.
Нормативы языка соблюдать необходимо, но они не должны становиться догмой.
Не нужно забывать, что лингвистика - это гуманитарная наука, наука о человеке.
Соответственно, она изучает человеческую речь в её развитии.
Не совсем так. Дальше использовал отрывки чтобы было понятно о чем хочу сказать ( сам бы не смог все описать ) . Лингвистика это наука в первую очередь о языке , обьективны в ней законы фонетики построения структуры самого языка что делает эту науку точной , но так как в речи проявляется духовная деятельность говорящего, языкознание должно быть отнесено к числу гуманитарных наук.. Немного истории . С начала 19-го века , язык понимали больше в плоскости выражения духа народа , как своеобразное порождение культуры народа. Затем привязывали к истории развития народа . Но ближе к точной сущности языка подошли только с середины 19-го века , с эпохи бурного развития естественных наук: "... язык не меняется с течением времени как любое явление культуры, а «растет» как живой организм. В любом языке заключена (как в зародыше) программа его развития, которое совершается по объективным законам независимо от человека." Затем появляется психологическая область определения языка т.к язык используется человеком в процессе коммуникации, психология говорящего определяет некоторые характерные черты строения и функционирования языка («выражение осознанных внутренних, психических и духовных движений, состояний и отношений посредством артикулированных звуков» ) . Затем возникает социологическое напровление которое расматривает язык как продукт определенной стадии общественной организации: «Язык есть орудие общения, возникшее…в процессе творчества человеческой культуры, т.е. хозяйства, общественности и мировоззрения» и далее: «язык отразил в себе все пути и все ступени развития материальной и надстроечной культуры…» В классовом обществе, язык имеет классовый характер. Таким образом, языки разных народов оказываются похожими при идентичности социальной структуры (общественно-экономической формы устройства общества). Выдвигается теория стадиального развития языка: язык меняется в соответствии с изменением формы социально-экономического устройства, проходя при этом определенные стадии. Переход от одной стадии к другой происходит скачками, в результате революции, при этом язык может измениться до неузнаваемости. Таким образом, в свете «нового учения об языке» лингвисту важно «справиться со сложной задачей увязки языковых явлений с историей материальной культуры, форм общественного строя и мировоззрений». По итогу один иследователь вывел оппозицию внутренней и внешней лингвистики. Только внутренняя лингвистика, изучающая устройство языковой системы, могла претендовать на звание подлинно научного направления, а внешняя лингвистика, которая исследовала историю, географию, религию, культуру и т.п. говорящего народа, оказывалась за рамками языкознания как науки.". ......И вот еще отрывок достаточно интересный : " A long, long time ago язык считался областью исключительно духовной. Поворотным моментом явилось открытие примерно в середине ХХ века того факта, что развитие и взаимодействие языков регулируется математическими и статистическими закономерностями, а потому для качественного их исследования необходимо привлекать методы точных наук. В итоге современная лингвистика значительно более, чем наполовину состоит из всевозможного моделирования, в том числе кибернетического) многоэтажных конструктов с привлечением аппарата формальной логики, структурного анализа и тому подобных плюшек. Уже для того, чтобы понять структурную лингвистику, не говоря о новейших генеративной и постгенеративной, необходимо крепко дружить с математикой; алсо математическая лингвистика тоже отнюдь не является оксюмороном. Лингвистическая же терминология по степени навороченности и формализации успешно догоняет ядрёную физику, причём, как и в случае с последней, требуется отнюдь не для объяснения неведомой ё.б.а.н.н.ой х.у.й.н.и , а для более практических целей.".....
А какой у сотни пол? Мужской, али женский?
Тех, кто использует "крайний" и "присаживайтесь", я сравню с веганами и с **дорами.
И те, и другие требуют уважения к себе от от основной части общества.
Они - агрессивны.
Они - могут насовать мне минусов.
Но, господа!.. Мы-то знаем, что наше дело правое! Когда нибудь слово "садитесь" снова будет в почёте.
И ещё.
Я совсем не против веганов и ""доров! Удачи им и здравия!
Вот, только, ручёнки и языки пообрезайте - и живите в счастье!
Всегда интересовало - у использующих слово "крайний" вместо последний потому, что "Для лётчика слово "последний" может означать только одно. Это значит ВСЁ, КОНЕЦ, ПОЛНЫЙ." - как они обходятся с тем, что, как правило, два края? Первый - крайний с переднего края и последний - крайний с заднего края. Или просто не заморачиваются думать?
И с предметами как? к примеру последняя в пачке сигарета. Она последняя потому что ВСЁ, КОНЕЦ, ПОЛНЫЙ, сигарет в мире больше нет?
Слово "садись" стало для всех обидным.
Сейчас все присаживаются.
Пол страны лётчики , а другая каторжане.
Жму руку!
Правильно - садитесь.
Последний раз - ОК.
Согласен.
У специалистов по релейной защите и автоматике есть слово "уставка", означает выставленное значение срабатывания, в словарях его нет, проверку орфографии не проходит, а специализированной литературе повсеместно.
За время работы с бывшим военным летчиком я ни разу не слышал от него слова "крайний" в соответствующем контексте. Зато я через раз слышу это слово от электромонтажников, эксплуатационщиков и даже филологов. Так и тянет сказать, что крайней бывает плоть...
Если в твоей профессии принята определённая терминология, то надо придерживаться в профессиональном общении именно её - это вопрос, в первую очередь, взаимопонимания и корректной передачи информации (это как раз пример, приведённый автором: "полста" вместо "пятьдесят", чтобы не перепутать с "шестьдесят"). Но лично меня раздражает, когда в повседневной жизни какая-нибудь шушера, не имеющая отношения ни к лётчикам, ни к подводникам, ни к десантникам и т.п., начинает с умным видом указывать мне, что надо говорить "крайний", а не "последний".
В детстве любил дознаваться о этимологии слов (правда, на филолога не пошел, МакДональдсов еще на было!). И долго раздражало ударение в слове "звонИл"! Считал, что проверочное слово "звОн"!
Помнится во времена очередей было актуально как правильно спросить. Кто последний? Или. Кто крайний? И постоянно устраивали холивар на эту тему. Тут крайних нет, тут все последние и т.п.
Совершенно верно))
А вот не буду минусить! А вместо этого задам автору вопрос как знатоку военной службы и профессиональных сленгов: какого всё-таки пола сотня? И каков пол жизни в погонах?
Тут про "последний" анекдот привели, я тоже расскажу. как раз в контексте "полный негатив, конец".
На приему у венеролога:
- Вы использовали презерватив во время последнего полового контакта?
- Доктор, а почему вы так мрачно произнесли слово "последнего"?
Ну и где тут "полный негатив, конец"?
-"Для лётчика слово "последний" может означать только одно. Это значит ВСЁ, КОНЕЦ, ПОЛНЫЙ. Это слово произносится лётчиками очень редко и только в негативном контексте. Во всех остальных случаях мы можем услышать только слово "крайний"."-
-только что-то дох"я лётчиков,ага. Одного знаю-вообще не служил(дцп),всю жизнь бухает;весь "по понятиям",хотя ни разу не то что не сидел-не привлекался.И тоже,как объяснил автор,-лётчиком оказался.)))
Совесть есть? Вчера же общались и осуждали любителей пособачиться. Это то же самое, что вчера ходили на исповедь, а сегодня в публичный дом. Причём, вприпрыжку...
Не согрешишь - не покаешься
А кого я оскорбил здесь? Или ты тоже летчик? И я сделал замечание только тому,кто начал срать на пустом месте. Это может вы там кого-то осуждали,а я тот ещё сквернослов. Люблю это дело.)
чё не так-то? ну говоришь ты крайний вместо последний, полста вместо пятьдесят, так тебе положено. вот если бы ты говорил, а еще хуже писал: луДше (луТше), ихний, евонный (ейный) ну и т.д., а такие люди существуют, то и жаловался бы. А так всё норм.
Как отличить наркомана от Айтишника? А что для тебя значит фраза: - Отдай винт, а то мать продам.
А у меня мамка сдохла, всю ночь с ней протрахался, а на утро в помойку выкинул.
Мозги же вытащил и продавать понёс.
Язык - эта живая ткань речевой культуры.
Нормативы языка соблюдать необходимо, но они не должны становиться догмой.
Не нужно забывать, что лингвистика - это гуманитарная наука, наука о человеке.
Соответственно, она изучает человеческую речь в её развитии.
Не совсем так. Дальше использовал отрывки чтобы было понятно о чем хочу сказать ( сам бы не смог все описать ) . Лингвистика это наука в первую очередь о языке , обьективны в ней законы фонетики построения структуры самого языка что делает эту науку точной , но так как в речи проявляется духовная деятельность говорящего, языкознание должно быть отнесено к числу гуманитарных наук.. Немного истории . С начала 19-го века , язык понимали больше в плоскости выражения духа народа , как своеобразное порождение культуры народа. Затем привязывали к истории развития народа . Но ближе к точной сущности языка подошли только с середины 19-го века , с эпохи бурного развития естественных наук: "... язык не меняется с течением времени как любое явление культуры, а «растет» как живой организм. В любом языке заключена (как в зародыше) программа его развития, которое совершается по объективным законам независимо от человека." Затем появляется психологическая область определения языка т.к язык используется человеком в процессе коммуникации, психология говорящего определяет некоторые характерные черты строения и функционирования языка («выражение осознанных внутренних, психических и духовных движений, состояний и отношений посредством артикулированных звуков» ) . Затем возникает социологическое напровление которое расматривает язык как продукт определенной стадии общественной организации: «Язык есть орудие общения, возникшее…в процессе творчества человеческой культуры, т.е. хозяйства, общественности и мировоззрения» и далее: «язык отразил в себе все пути и все ступени развития материальной и надстроечной культуры…» В классовом обществе, язык имеет классовый характер. Таким образом, языки разных народов оказываются похожими при идентичности социальной структуры (общественно-экономической формы устройства общества). Выдвигается теория стадиального развития языка: язык меняется в соответствии с изменением формы социально-экономического устройства, проходя при этом определенные стадии. Переход от одной стадии к другой происходит скачками, в результате революции, при этом язык может измениться до неузнаваемости. Таким образом, в свете «нового учения об языке» лингвисту важно «справиться со сложной задачей увязки языковых явлений с историей материальной культуры, форм общественного строя и мировоззрений». По итогу один иследователь вывел оппозицию внутренней и внешней лингвистики. Только внутренняя лингвистика, изучающая устройство языковой системы, могла претендовать на звание подлинно научного направления, а внешняя лингвистика, которая исследовала историю, географию, религию, культуру и т.п. говорящего народа, оказывалась за рамками языкознания как науки.". ......И вот еще отрывок достаточно интересный : " A long, long time ago язык считался областью исключительно духовной. Поворотным моментом явилось открытие примерно в середине ХХ века того факта, что развитие и взаимодействие языков регулируется математическими и статистическими закономерностями, а потому для качественного их исследования необходимо привлекать методы точных наук. В итоге современная лингвистика значительно более, чем наполовину состоит из всевозможного моделирования, в том числе кибернетического) многоэтажных конструктов с привлечением аппарата формальной логики, структурного анализа и тому подобных плюшек. Уже для того, чтобы понять структурную лингвистику, не говоря о новейших генеративной и постгенеративной, необходимо крепко дружить с математикой; алсо математическая лингвистика тоже отнюдь не является оксюмороном. Лингвистическая же терминология по степени навороченности и формализации успешно догоняет ядрёную физику, причём, как и в случае с последней, требуется отнюдь не для объяснения неведомой ё.б.а.н.н.ой х.у.й.н.и , а для более практических целей.".....
Математическая лингвистика - это уже о алгоритмах программирования и искусственном интеллекте, но в целом верно. Плюс.
А кофе для вас какого рода? ;-)
Сразу скажу, для меня - среднего.
Потому что мужского был кофий.
"Слово "сейчас" чаще произносится как "сию". "
- Ошибаетесь, "сию" происходит от "I'll see you (later)" ~ увидимся
Имеется в виду, всё же, слэнговое сокращение от "сию минуту", без второго слова.
Пишется иначе ))) C U l8r )))))