Название профессий в кадровой документации на Украине теперь можно обозначать феминитивами. Соответствующий приказ обнародован на сайте Минэкономики. Документом утверждаются изменения в Классификатор профессий. Указывается, что теперь названия профессий приведены в соответствие «новому украинскому правописанию».
2
По старым правилам названия профессий в классификаторе приводятся в мужском роде, за исключением тех, что используются исключительно в женском: горничная, швея.
Теперь же с названиями профессий в документации можно обходиться куда более вольно, с учетом гендерной принадлежности работника.
«Согласно потребности пользователя, при внесении записи о названии работ в кадровую документацию отдельного сотрудника профессиональные названия работ могут быть адаптированы для обозначения женского пола гражданина, который выполняет эти работы», — говорится в приказе.
В качестве примеров замены приводятся «инженер — инженерка», «станочник широкого профиля — станочница широкого профиля» и «социолог — социологиня».
Как напоминает издание «Страна.ua», еще в 2018 году Государственная служба Украины по чрезвычайным ситуациям обязала пресс-службу использовать феминитивы. Был даже издан специальный словарь, включающий такие наименования профессий, как «спасательница», «пожарная» и даже «пресс-офицерка».
Становится немного не по себе, когда понимаешь, что феминитивы скоро станут применяться в армии и полиции, где служит немало украинских женщин.
Для того чтобы обращаться к ним по званию, сослуживцам, похоже, придется заучивать такие термины, как «лейтенантка», «капитанша», «полковничиха» и даже «генеральша».
Я даже не спрашиваю, как там теперь зовётся баба за рулём.
(шофёр(ка) - сразу говорю, не пойдёт. Это неофициальное)
Скажите, как называть жену полковника и бабу-полковника? А лучше бабу-подполковника?
Самое интересное, что русский язык в 404й не имеет статуса официального. Следовательно, все эти решения касаются ТОЛЬКО хохляцкой мовы. Всех окраинцев, пытающихся протолкнуть это безобразие в русскую речь, можно и нужно посылать лесом
Когда-то в фашистской Германии была идея исключить из языка все иностранные слова. В памяти, правда, из всего, что предлагалось, засело одно преобразование: вместо слова "нос" предлагалось говорить "выступ на лице". Не прижилось. А здесь, закрепить в языке безграмотность... Это сильно. Ну с новыми веяниями в/на Украине всего ожидать можно.
Пилот - пилотка
А женщина сварщик - сварка что-ли...
Сварщица скорее
А трансвеститов то забыли!
Интересно посмотреть на феминитив "электрик" и "сантехник"
Электричка и сантехничка))
Тебя феминистичные бабы еще не бьют?
Дебилоиды! Страна победившего идиотизма и маразма! Скачите дальше, не братья!
Господи, до чего же обидно что ты нас братьями не считаешь. Хоть плач.
Зачем плакать? Вы же сами так сказали, так что скачите дальше.
Почему капитанша если капитанка, пожарная пожарка, станочница станчанка, генеральша генералка... тупить так тупить чо притормаживать?
Дурка
Я даже не спрашиваю, как там теперь зовётся баба за рулём.
(шофёр(ка) - сразу говорю, не пойдёт. Это неофициальное)
Скажите, как называть жену полковника и бабу-полковника? А лучше бабу-подполковника?
Пыдораска?
А ещё гинеколог у них навается-жинкознавець. Жинкознавка значит?
Ну вот, раньше гинеколог был п.i.хвознавець, а теперь будет еще и п.i.хвознавка?
Самое интересное, что русский язык в 404й не имеет статуса официального. Следовательно, все эти решения касаются ТОЛЬКО хохляцкой мовы. Всех окраинцев, пытающихся протолкнуть это безобразие в русскую речь, можно и нужно посылать лесом
уже передумали
Залупка)))
Когда-то в фашистской Германии была идея исключить из языка все иностранные слова. В памяти, правда, из всего, что предлагалось, засело одно преобразование: вместо слова "нос" предлагалось говорить "выступ на лице". Не прижилось. А здесь, закрепить в языке безграмотность... Это сильно. Ну с новыми веяниями в/на Украине всего ожидать можно.
Блин, сколько тут полиглотов...
Правда, многие в известном слове из трех букв на русском языке умудряются сделать четыре ошибки...)))
Дебилки блин, теперь так надо их называть))
да нэээ
Докторка как то не айс - может всё таки докторица. Даже обзываются хохлы и то через жопу.
Названия профессий стали звучать как-то второсортно.