Прикольные и смешные картинки от Димон за 15 октября 2020 08:55 (1 фото)
Полный текст поста читайте по ссылке:
Прикольные и смешные картинки от Димон за 15 октября 2020 08:55
15 октября 2020 08:55
8
96
Ещё
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
-
Прикольные и смешные картинки от Димо...
Думаю, на самом деле Пушкин писал о жиде! И если верить финансовым отчетам, то за такую замену он получил самый крупный гонорар за это произведение, чем за все остальные ранее!
Дебилы...
Сказка Пушкина подверглась цензуре: «поп» стал «купцом» с одобрения РПЦ
В Армавире вышло издание нового варианта пушкинской «Сказки о попе и работнике его Балде», в котором «поп» заменен на «купца». Автор идеи переиздания священник городского Свято-Троицкого собора отец Павел, сообщает «Живая Кубань».
«Цензурированное переиздание является восстановлением исторической справедливости, поскольку Пушкин был человеком верующим и не мог высмеивать церковь», заявил священник Армавирского Свято-Троицкого собора отец Павел.
Интересно, что при жизни Пушкина сказка не печаталась, а после его смерти права на издание перешли Василию Жуковскому. Он заменил «попа» на «купца» то ли из религиозных соображений, то ли из-за церковной цензуры. Сказка начиналась:
«Жил-был купец Кузьма Остолоп
по прозванию Осиновый Лоб».
Я полагаю- высмеивание попа не связано с высмеиванием церкви или религии.
Что за бред? Фейк же
непохоже, если учесть что "кузьма остолоп" рифмуется с "толоконный лоб"... да и на картинке уже по-моему попа нет..
Начало сказки:
=Жил-был поп, Толоконный лоб=
А с чем "купец" срифмовали?
А так ваще-то маразм, конечно. Пушкин им, блть, не угодил.
Жил да был один купец
Денег было ну 3,14здец...
жил купец кузьма остолоп - толоконный лоб.. и далее по тексту.
Как с чем, с "Остолопом", конечно.
Это - купец Остолоп - толоконный лоб...
А вообще да, идиоты там
И сказке писец!:))
Скопец-молодец.)))
А, что на это сказали представители министерства торговли?
10 негритят уже повсеместно поменяли, давайте теперь это...
А будет сказка новодел где Чиполлино борется с либералами?
не верю)) пруфы есть?
Куда мы катимся?