Японцы создали маску-переводчика (3 фото + 1 видео)
Возможно, люди начнут с большей охотой носить на улице маски, когда в мире войдет в широкое обращение изделие японской компании Donut Robotics, которое способно не только защищать от вирусов, но и в режиме реального времени переводить с нескольких языков обращенные к вам слова.
Маска, произведенная в Японии и по виду ничем не отличающаяся от тех, что стали привычны жителям всех стран мира, умеет переводить разговоры на восемь мировых языков в режиме реального времени. Правда, изделие компании Donut Robotics пока умеет переводить лишь с японского и обратно, но это только начало!
Пользоваться изделием под названием C-FACE совсем несложно, уверяют изобретатели. Стоит наладить связь с маской через Bluetooth, и она тут же становится вашим посредником при разговорах с иностранцами. Приложение выслушивает фразу и мгновенно переводит ее на один из восьми языков. Возможно, говорят представители компании, маска поможет нам всем стать ближе в те непростые дни. когда обстоятельства заставляют нас отдаляться друг от друга.
"Во многих ситуациях мы по-прежнему неизбежно общаемся лицом к лицу. В новой реальности маска с приложением будут очень полезны", - заявил руководитель кампании на презентации. Там, в частности.было показано экспериментальное видео, на котором мужчина, не говорящий по-японски, попытался купить билет у японки. Оба были в масках, которые тщательно переводили диалог. Задача, в итоге, ооказалась выполненной, а билет - купленным.
"Во многих ситуациях мы по-прежнему неизбежно общаемся лицом к лицу. В новой реальности маска с приложением будут очень полезны", - заявил руководитель кампании на презентации. Там, в частности.было показано экспериментальное видео, на котором мужчина, не говорящий по-японски, попытался купить билет у японки. Оба были в масках, которые тщательно переводили диалог. Задача, в итоге, ооказалась выполненной, а билет - купленным.
Метки: #Donut Robotics #Япония #изобретения #интересно #наука #техники #технологии. маска
Было бы неплохо, по идее многие посредники со временем исчезнут. Уже сейчас мы видим, что скоро отпадёт надобность в продавцах - электронные кассы или вообще целые магазины, как в США, где списание происходит на выходе без участия человека. Водители - все эти стремления к автопилотам, Тесла, например. Теперь и переводчики, которые останутся, возможно, как показатель некоего статуса на важных переговорах.
Время летит и мы просто не успеваем следить за новинками, часто воспринимая как должное. Удивительное время.
дешевле купить 3 раба, которые будут сидеть на кассе за 3 рубля в месяц, чем содержать технический персонал для обслуживания автоматических касс, фирму - техсаппорт и, собственно эти самые кассы.
плюс рабов можно заставить выполнять и другие обязанности за те же деньги.
ровно до тех пор, пока есть дешевые люди глубокая автоматиация это дорого и понты.