Некоторые блатные песни лучше не переводить на украинский язык (1 фото + 2 видео)
Сюжет комедийного скетча: исполнитель блатного шансона захотел попасть на украинское радио и обратился за помощью к украинскому композитору. Тот должен был помочь певцу с переводом и записью альбома на украинском языке.
>>Что будет, если несколько русских блатных песен перевести
>> на украинский язык
то же самое если наоборот
разницы не заметите
А вот неплохая русско-украинская песенка. Почти на тему этого холода :)
Что-то как-то не смеётся. Пойду говно с ушей стряхну.
Говно между ушей у тебя. Не понравилось - прошел мимо. Нет, обязательно надо свое особо ценное мнение вставить.
Когда кто-то говна навалил там, где люди ходят, не считаю зазорным выразить своё мнение о говномёте.
улыбнуло
вроде коник, в переводе на русский - кузнечик.
забыл, что русское "и"= украинскому "ы"
мне простительно, я на Украине никогда не жил, украинскую грамматику никогда не учил)
ой, спасибо)
просто тут проблема в том, что на русском четверть населения планеты говорит, ну или понять без проблем сможет, а на украинском, только украинцы)
Почему же не смеются? Смеются, и это нормально. Не один западный комик прошелся по русскому языку. А как смеялись над тем же Жирковым в Англии из-за его фамилии (jerk off)? Да и другие языки: над немецким или польским мало что ли смеются?
Пусть смеются, смех - не слёзы, проще надо быть.
//просто//просто тут проблема в том, что на русском четверть населения планеты говорит.
Шта ?!
украинские суржики тоже довольно разные, не каждый хохол другого хохла уразуметь может
Очень красивая песня.
ИМХО про то, что украинский язык смешной идёт еще со времен СССР.
Например,на юге воронежской, белгородской, ростовской областей в обиходе был (а может и сейчас есть) язык суржик, на котором разговаривали как правило древние необразованные старушки в деревнях.
И разговаривать на нём молодежи было зазорно, т.к. считалось, что если ты разговариваешь на нём - ты необразованная деревенщина.
Из укр. поп-рока мне нравится гр. Антитела - песни "Бери своё" , "Смотри в меня"
Из попсы "Монатик"
А вот сам номер из КВН по доброму смешной!
Читая коментарии понимаеш,что в голове у людей Великодержавный шовинизм!
Полностью с Вами!
Особенно западные фильмы. Все жанры идут как кинокомедии
Помню смотрел паленую версию Мумии, там император говорил по китайский, а субтитры были на украинском, забавные ощущения.
Даже во время поминальной службы на хохляцком сложно удержать хохот.
Как раз причина то была.