Фермер с лапшой по $0,46 стал интернет-знаменитостью и выручил всю деревню (6 фото)
Чен Юньфу не сразу смирился с обрушившейся на него невероятной популярностью. А всё началось с того, что в китайских соцсетях в конце февраля появилось небольшое видео о том, как он кормит людей на рынке традиционной лапшой рамэн за очень скромные деньги: порция за три юаня (примерно 46 центов США).
Видео стало вирусным, и у Чена появилась многотысячная армия поклонников в интернете, которые прозвали его "Брат-рамэн".
В том ролике 39-летний фермер объяснил, что не поднимал цены на лапшу, которую готовит и продает на сельском рынке в уезде Фэйсянь китайской провинции Шаньдун, уже 15 лет. По его словам, если он повысит цену, местные жители больше не смогут позволить себе горячей лапши.
Ченг сказал, что можно, конечно, на ту же сумму накладывать людям меньше рамэна, но тогда они останутся голодными...
В том ролике 39-летний фермер объяснил, что не поднимал цены на лапшу, которую готовит и продает на сельском рынке в уезде Фэйсянь китайской провинции Шаньдун, уже 15 лет. По его словам, если он повысит цену, местные жители больше не смогут позволить себе горячей лапши.
Ченг сказал, что можно, конечно, на ту же сумму накладывать людям меньше рамэна, но тогда они останутся голодными...
«Когда все разбогатеют и наживут состояния, я подниму цену», - сказал он в видеоролике, который просмотрели 200 миллионов раз.
Его простота и доброта так потрясли широкую публику, что в деревню Матихе, где живет фермер, начали стекаться сотни видеоблогеров. Эти люди едут к Чену в надежде заработать на славе человека с лапшой: снять нового героя на видео, чтобы повысить свое присутствие в соцсетях...
Его простота и доброта так потрясли широкую публику, что в деревню Матихе, где живет фермер, начали стекаться сотни видеоблогеров. Эти люди едут к Чену в надежде заработать на славе человека с лапшой: снять нового героя на видео, чтобы повысить свое присутствие в соцсетях...
Наплыв посетителей вызвал заторы на узких деревенских дорогах. А некоторые, самые ушлые, видеоблогеры начали вторгаться в частную жизнь, перелезая через заборы в надежде застать Чена и послать видео с ним в прямой эфир.
Не имея возможности справиться с безумным вниманием, Чен сначала закрылся в доме. И не смог больше кормить людей своей знаменитой лапшой. Ему даже пришлось скрываться на ночь у родственников.
"Я не хочу быть знаменитым. Эта шумиха принесла мне кучу проблем, - сказал Ченг журналистам 27 февраля. - Я обычный фермер. Делаю и продаю лапшу рамэн. Это всё обо мне".
"Я не хочу быть знаменитым. Эта шумиха принесла мне кучу проблем, - сказал Ченг журналистам 27 февраля. - Я обычный фермер. Делаю и продаю лапшу рамэн. Это всё обо мне".
Некоторые блогеры начали фотографироваться на фоне работающего Чена, продвигая разные вещи, которые хотели отрекламировать... Помимо этих страждущих, еще сотни новых фанатов Чена проехали сотни миль, чтобы увидеть его и попробовать ту самую лапшу. Но это означало простоять как минимум час в очереди ради довольно простого блюда.
Чен рассказал новостному порталу, что его постоянные клиенты были напуганы огромными толпами на рынке, которые следовали за ним, задавали ему вопросы и постоянно просили сфотографироваться с ним:
"Я нахожусь под огромным давлением. Все китайские интернет-пользователи обратили на меня внимание, и это осложнило мою жизнь. Надеюсь, что общественность наконец от меня отвлечется..."
Чен рассказал новостному порталу, что его постоянные клиенты были напуганы огромными толпами на рынке, которые следовали за ним, задавали ему вопросы и постоянно просили сфотографироваться с ним:
"Я нахожусь под огромным давлением. Все китайские интернет-пользователи обратили на меня внимание, и это осложнило мою жизнь. Надеюсь, что общественность наконец от меня отвлечется..."
Однако несколько дней спустя в интервью Chutian Metropolis News Чен признался, что немного привык к постоянному вниманию видеоблогеров, которые толпятся вокруг него, и изменил свое мнение:
"Они начинают прямую трансляцию в 6-7 часов утра и заканчивают работу в 10 часов вечера. Я их понимаю. Они похожи на меня, они просто зарабатывают на жизнь".
Увидев, что жители его деревни начали получать выгоду от притока посетителей, Ченг сказал, что теперь он рад использовать свой статус знаменитости на благо односельчан, поддерживая местную экономику. Деревня Матихе расположена в центре уезда, но в ней нет уличных фонарей и даже дорог с покрытием.
Но в последние дни бизнес местных гостиниц, ресторанов и супермаркетов процветает, а вокруг дома Ченга выросли небольшие киоски, в которых продаются блюда, приготовленные на гриле, суп из баранины и традиционные местные пирожные.
Женщина по фамилии Цуй, которая раньше была домохозяйкой, с тех пор, как Чен прославилась, начала работать велорикшей, чтобы возить новых посетителей по деревне. "За последнюю неделю я перевезла в общей сложности от 4 - 5 тысяч человек, работая каждый день с 10 утра до 9 вечера", - рассказывает она.
Ли Веймин, деревенский староста, сказал, что он и его пять коллег вместе с 30 добровольцами в течение двух недель были заняты тем, чтобы предоставить блогерам и фанатам организованное сопровождение и автобусное сообщение от дома Чэна до рынка: "Я заканчивал работу в 23 часа каждый день. Мы все рады, что наша деревня получила такую возможность для развития".
После наплыва посетителей главную дорога в деревне расширили, и теперь на ней есть шесть временных стоянок для автомобилей. А после того, как блогеры пожаловались на слишком медленное интернет-соединение, поставщик телекоммуникационных услуг China Mobile направил в село два специальных автомобиля для усиления местной передачи сигнала.
"Они начинают прямую трансляцию в 6-7 часов утра и заканчивают работу в 10 часов вечера. Я их понимаю. Они похожи на меня, они просто зарабатывают на жизнь".
Увидев, что жители его деревни начали получать выгоду от притока посетителей, Ченг сказал, что теперь он рад использовать свой статус знаменитости на благо односельчан, поддерживая местную экономику. Деревня Матихе расположена в центре уезда, но в ней нет уличных фонарей и даже дорог с покрытием.
Но в последние дни бизнес местных гостиниц, ресторанов и супермаркетов процветает, а вокруг дома Ченга выросли небольшие киоски, в которых продаются блюда, приготовленные на гриле, суп из баранины и традиционные местные пирожные.
Женщина по фамилии Цуй, которая раньше была домохозяйкой, с тех пор, как Чен прославилась, начала работать велорикшей, чтобы возить новых посетителей по деревне. "За последнюю неделю я перевезла в общей сложности от 4 - 5 тысяч человек, работая каждый день с 10 утра до 9 вечера", - рассказывает она.
Ли Веймин, деревенский староста, сказал, что он и его пять коллег вместе с 30 добровольцами в течение двух недель были заняты тем, чтобы предоставить блогерам и фанатам организованное сопровождение и автобусное сообщение от дома Чэна до рынка: "Я заканчивал работу в 23 часа каждый день. Мы все рады, что наша деревня получила такую возможность для развития".
После наплыва посетителей главную дорога в деревне расширили, и теперь на ней есть шесть временных стоянок для автомобилей. А после того, как блогеры пожаловались на слишком медленное интернет-соединение, поставщик телекоммуникационных услуг China Mobile направил в село два специальных автомобиля для усиления местной передачи сигнала.
Статья интересная, но по-китайски эта лапша все-таки не "рамен" называется. Рамен - японское слово.
А китайцам вообще трудно звук "р" выговаривать.
拉面 - "ламиянь", как-то так.
Да, еда - безусловно китайского происхождения, но китайское название у нее - другое. Хотя и звучит похоже.
Видимо, с английского переводили.
а по русски -Доширак !
Где фото лапши? Но за то про блогеров рассказали.
Как я ненавижу блогеров.
Этот мир сошёл с ума...
"И не смог смог больше"
"если он повысить цену"
"заняты тем, чтобы разработать над тем"
Автор не перечитывал то, что написал...
Тётенька-велорикша за неделю перевезла 5000 человек? Это в день более 700. Терминатор :)
Это ж блогеры, она их в тачку сажает, те фоткаются и на воздух.
Согласен
У нас на рынке в буфете Доширак ,заваренный кипятком стоит даже дешевле.Блогеров и славы продавца не видно.
ДИКАРИ! ЛЯДЬ!
Эту планету убьёт не коррупция и не ковид.
Эту планету убьют блоггеры.
Когда будет нужно бежать и спасать планету, они встанут и начнут снимать, как другие бегут её спасать. Но никто не побежит. Все будут только снимать.
В Китае проблему решат просто.
КПК примет на пленуме постановление: Блоггер - к стене.
И таки все
Сразу вспомнил,хоть и не видел лет 25 наверное.
"-Чистота-залог здоровья!
-Порядок-прежде всего...."
Епанутые?
С каких пор в Китае рамен - традиционное блюдо?
Ра мэн или Ра мен японское блюдо с пшеничной лапшой.
И почему, если у нас готовят лапшу или макароны, то обязательно их обзовут "пастой", а китайская именно лапша??
"Само слово «рамэн» происходит от двух китайских иероглифов «ламянь» (кит. трад. 拉麺, упр. 拉面, пиньинь lāmiàn, палл. ламянь), которые в японском читаются как «ра» и «мэн» и значат «вытягивать» и «лапша» соответственно. То же слово в Средней Азии произносится как лагман. Рамэн одно из блюд, пришедших в Японию из Китая, и способ приготовления лапши несколько отличается от дунганского и среднеазиатского, поэтому китайцы называют рамэн «японский ламянь».
Родина рамэна Китай, и в Японии её также называют тюка-соба (китайская лапша), в Корее рамён (кор. 라면). Японцы стали есть её в 1910-х годах[источник?], примерно в то время, когда китайская кухня стала привлекать к себе широкое внимание. Когда это блюдо впервые появилось в Японии, его в основном продавали в маленьких уличных кафе-ларьках «рамэн-я». На сегодняшний день рамэн всё ещё продают в рамэн-я, но в последнее время его стали подавать и в кафе, и в ресторанах и даже в специальных торговых автоматах, схожих с кофейными автоматами", - рассказывает Википедия, великая и ужасная...
Серьезно??
Ну, давай обменяемся ссылками на википедии!
https://ru.wikipedia.org/wiki/Рамэнhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Рамэн
А теперь твоя!
по своей - читать дальше первого абзаца пробовали?
Вики: Ramen is a Japanese adaptation of Chinese wheat noodles
.
И что мы видим?
Спорить ещё будешь?
Продавай лапшу блогерам по 2 доллара, Чэн! Они её развесят дороже...
А по Английски это Lo Mein, очень даже вкусно, есть с курицей, говядиной, свининой или с креветками.
Все верно. Именно они.
В классических рецептах есть свинина. И готовится она по всему миру, а не только в мусульманских провинциях. Китайцы везде сегодня. Да и мусульмане к ней имеют такое-же отношение, как Барков к песням Высоцкого, даже если это Уйгуры. Это не уйгурское национальное блюдо, даже если тебе очень хочеться побыть королём темы, проживая в Китае.
Ты как и автор говоришь про японскую куйню! Дедок на в видео не готовит ни какой рамен, автор,мудак, перевёл статью с China Southern morning post или ещё откуда, написанную на английском. Там уже для тупых пиндосов написано ошибочно ramen noodles, вот переводчик сего опуса на русский и не удосужился вникнуть, потом сам же ещё написал, что способ приготовления этого рамен отличается от китайского Ламьен (так кстати, звучит лучше,чем на палладице! Ещё один нагвожэнь эксперд вылез, мля! И запомни! Все это пришло из средней Азии в Китай! Через уйгуров, и кто там рядом обитает! Япошки слямзили у китайцев и добавили своё! Но это уже не та еда! Отведи япошку в наш японский ресторан и угости его классическими роллами из рижских шпрот! Он тебе скажет - это че за куйню ты мне принёс?!
Слыш ты умник, что за быдловская манера хамить? Залётный это ты, со своими 10 годами в Китае. Хочешь что-то обьяснить или поправить так поправь а не хами.
Мишенька! Специально для тебя! Введи в Гугл вот это : 兰州拉面菜单 (меню чифанек, которые тут на каждом углу стоят) увидишь в Гугл картинка только это 牛肉拉面 (из говядины) и 羊肉拉面 (из баранины) все! Хватит пороть чушь! Найди там чего-нибудь со свининой, или , тем более, креветками (как один умник тут заявил, перекусив в Нью Йорке в забегаловке, которую держат эмигранты с юга Китая (скорее всего, Guangdong - 广东) ! Откуда вообще в Ланьчжоу креветкам взяться! До моря тысячи километров Все остальное - япошкинский рамен с другими ингредиентами и способом производства! Это к твоему высказыванию о классических рецептах! Находились по нашенским ресторанам, где вам куйню всякую смешанную с чем попало втридорога суют, в потом бьете себя в грудь, говоря, «китайскую кухню? Знаем-знаем! Едали!» и ещё , слово 拉面 действительно заимствовано от Лагман. Китайцы любят называть иностранные вещи, используя свои иероглифы. Хорошо , если они ещё отражают смысл понятия при переводе. Они увидели технологию приготовления у чуваков - не ханьцев : кусок твёрдого теста, здоровый как кабачок, нарезается теркой (движениями) и кладётся полосками на блюдо. Есть в китайском иероглиф 拉 (ла, перев: тяни, тащи), который так созвучен с Лаг(Маном-мьен - 面) не благодари !
2) Блогеры на точке
Прекрасная аллегория общества любого мало-мальски развитого современного государства, в т.ч. и КНР. Один порядочный человек честно вкалывает за 3 юаня, а 100500 сраных лоботрясов с телефонами стоимостью в половину его годового дохода, вокруг этого ловят хайп
Мало того, ведь еще 100500 сраных лоботрясов смотрят то, что наснимали предыдущие.
И ещё столько же это всё обсуждают)))
Ну его деревня пока от этого только выиграла. До этого они еле наскребали три юаня на еду.
Конечно, это полный трэш, но если все в выигрыше, то хрен с ним.
В китайском языке нет буквы"Р". Значит лапша должна называться Ламэн)))
Изучайте матчасть. И кстати, не по-английски, а по-кантонски уж тогда. Бритты его так записали просто.
В китайском языке вообще буков нету. Там иероглифы. А вот звуки есть. И звук "эр" тоже (знаменитая "эризация" в акценте пекинцев). Вот иероглифов на вскидку в которых присутствует этот звук 儿子 而斗
"звук 儿子 而斗"
Вот прям сразу всё понятно стало.
Гугл переводчик в помощь. Скопируйте, вставьте, нажмите на динамик
А вот это совершенно верно. Они вместо "л" "рычат".