30 неожиданных переводов названий фильмов: опыт разных стран (31 фото)

Если вы думаете, что с переводом названий косячат только российские кинопрокатчики, то ошибаетесь: это проблема мирового масштаба. Конечно, задача локализации не так уж проста, но все же складывается ощущение, что прокатчики обожают просто взять и переделать даже вполне подходящее название! Вот отличные примеры таких диверсий.

Источник   — переведено специально для takoe.nu

Метки: #Кино    #Юмор    #адаптация    #забавно    #локализация    #названия фильмов    #перевод    #трудности перевода   

38 комментариев
Сначала новые | Сначала лучшие | Сначала старые
Авторизуйтесь или войдите через
Войти Зарегистрироваться