Смешные комментарии из соц.сетей от NAZARETH за 12 мая 2021 (1 фото)
Полный текст поста читайте по ссылке:
Смешные комментарии из соц.сетей от NAZARETH за 12 мая 2021
12 мая 2021 07:20
6
100
Ещё
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Смешные комментарии из соц.сетей от N...
-
Парни , для тех кто слыхал , но не чи...
Талантливый человек талантлив во всём.
Наверное, она неплохо...
вяжет))
Чупачупс на русский кстати переводится как "соси-сосу"
Это шняга какая-то, а не перевод.
Испанский глагол "chupar" - сосать.
"Соси" будет, действительно, "chupa", но эта глагольная форма означает также "сосет". В смысле, это императив 2 л. ед. ч. и в то же время простое настоящее 3 л. ед. ч.
"Сосу" - "chupo", простое настоящее 1 л. ед. ч.
"Chups" - такого слова нет, это, видимо, звукоподражание.
Все вопросы к Гуглу.
Истина посередине.
С официального сайта карамельки.
1960
EN BUSCA DEL NOMBRE PERDIDO
El invento fue un puntazo pero Gol®, como nombre, fue un visto y no visto dejando paso a CHUPS®.
Había que encontrar un nombre que molase más y, quién mejor para aceptar este reto que una agencia de publicidad? Dieron muchas vueltas, muchísimas, pero al final lo encontraron. Y vosotros lo aceptasteis rápidamente.
LO TENEMOS!
Да, я читал где-то когда-то давно, что они устраивали голосование и выбрали то, что народу полюбилось.
Не совсем так.
Основатель конторы работал какое-то время в американской конторе Dum-Dums. А когда основал свое дело, изначально карамелька называлась Chupa. Поскольку испанцы повернуты на футболе, изначально планировалось революционную идею карамельки на палочке назвать Chupa-Gols, но имя оказалось занято.
Тогда он тупо применил ту кальку, которую увидел у американцев.
Но голосование было, о чем написано в вышеприведенном тексте.
В общем, не суть важно.