1M
5 лет назад · 1 фото · 10586 просмотров · 102 комментария
Этот тест охватывает самые базовые темы: употребление артиклей, конструкции "have got / has got" и основы словообразования.
Метки: #Тесты #английский язык #тест #тесты по английскому языку #школьный курс
Нас даже в школе учили упрощённому. Ты зачем так намудрил тестер?
учите мировой язык е.пт.е скоро под нато будем ходить.
С молоком и яблоком ошибся. Хотя помню в школе это проходили.
Все вопросы, кроме "У него нет жены" логичные и простые.
Про жену, все-таки, 99.99999% людей скажет "He's got no wife"
В английском, в таких предложениях, есть два типа отрицания - к глаголу и к существительному, например
I don't see anything
I see nothing
Еще есть грамматически неправильный, но используемый в устной речи вариант с двумя отрицаниями, но, как я уже сказал, он грамматически неправильный.
И, в ряде случаев, хоть оба варианта означают одно и то же и оба варианта грамматически правильны, один вариант имеет некое преимущество перед вторым в плане использования в устной речи
А есть так е сайты где онлайн можно делать тесты по разным предметам?
https://ex.co/?utm_source=playbuzz.comhttps://ex.co/?utm_source=playbuzz.com вот здесь можно делать
Трояк, йопть...((
Трояк это норм
У меня тоже трояк уверенный.
ты не одинок
Отлично, но у "желтого мяча" первые два варианта правильны, опираясь на вопрос.
Другие вопросы составлены так, как никто не разговаривает.
1, правильный ответ указан - she sees a girl, при этом 2 - we see.., 3 - i see...
Потому что при местоимениях: he, she, it - ставится окончание S
He does not have a wife, англичане.
has not got тоже правильно
Про жену странная формулировка, так не говорят. Вспомнился Бонк и пятый класс.
Но 10 из 10.
Позволю себе поделиться с общественностью неким эмпирическим опытом по поводу артиклей.
1. Избегайте артиклей. Русский мозг под них не заточен, и вам придется каждый раз их подбирать, что несовместимо с беглой речью. Везде, где возможно, заменяйте артикли на местоимения (my car, that baby).
2. Не вышло? Не знаете, какой артикль поставить? Все просто: неопределенный артикль можно заменить на "какой-то", а определенный на "тот самый".
Пример:
"A person arrives."
"Пришел какой-то человек (хрен знает, зачем и почему, никто его не ждал)."
"The person arrives."
"Тот самый человек (о котором ранее разговаривали и наверняка ждали) прибыл."
"Give me a hamburger."
"Дай мне (какой-нибудь) гамбургер (вон из той кучи, которая лежит на тарелке)."
"Give me the hamburger."
"Дай мне (тот самый) гамбургер (о котором ты раньше говорил, что добавил в него лук и перец чили)."
Сколько раз вижу - все время улыбаюсь.. Ах это нежное "Бонжур, ёпта"...
француз - молодец, дождался)))
and [мат] him
an armchair
что то в школе такого не было .... 2 балла получил
По мячам криво дал
10 из 10, в школе немецкий учил....)))
А почему желтый мяч через "A", а не через "An"? Y же гласная.
Артикль - дело тонкое, Петруха.
И да, в данном случае это согласный.
свободно общаюсь, хоть и с ошибками, на английском. Если будут вот так учить языку, то никогда не научат говорить.
9 bp 10. Look at the big ball. Я ответил без артикля. Так и не понял, зачем здесь определенный артикль, если речь идет о неопределенном предмете...
Тут как раз определенный...
Видимо он всё-таки становится определенным, и определяет его уточняющее слово big. Это что-то сродни нашим правилам, где пишешь слитно "небольшой", но если есть уточнение "не большой, а маленький", то уже раздельно.
Я тоже об этом подумал... Но все равно без контекста я не берусь утверждать, что существительное определено. Сочетание "a big ball" вполне себе справедливо и упртребимо, без контекста оно неопределено.
Если допустить, что это просьба посмотреть именно на большой мяч из нескольких существующих, то было бы "at THE bigONE ball"... Здесь уже не поспоришь... А вот look at THE bog ball, в моем понимании, все же должно быть со вспомогательным контекстом...
Определенный артикль из-за того, что вот он, совершенно определенный мяч, посмотри на него. "Look at a big ball" означало бы примерно "посмотри на какой-то (один из) большой мяч".
Вот именно. Определенный должен означать посмотреть на какой-тто определенный мяч. А здесь нет контекста, и не совсем ясно, на какой мяч смотреть: на какой-то большой мяч или на конкретно большой мяч из разных мячей...
Если там куча больших мячей, вряд ли вас попросят посмотреть на какой-то из них, да еще и уточнят, что он большой. В этом-то и разница.
Он там необязателен, просто вариант с ним, это единственный грамматически верный вариант из всех предоставленных, подозреваю дело в этом
А если там куча больших, куча средних и куча маленьких мячей? И нас просят посмотреть на один из больших? Но на какой именно - не определено...
Короче, мне все-таки кажется, что для теста это вариант достаточно спорный.
Да, вероятно... и я думаю, что если бы мне при общении нужно было бы сказать эту фразу, я бы не задумался и сказал бы ее С определенным артиклем, просто не задумываясь на автомате. А проходя тест, я как-то стал думать, анализировать, выбирать варианты... Порой интуиция творит чудеса, особенно для меня, абсолютно не знающего грамматику этого языка..
Артикль - дело тонкое...