Сидел парень с девушкой в лодке привязанной к берегу( ну так условно) беседовали. Бухой чувачек решил нырнуть с кормы... Так получилось, что от толчка ныряющего лодка хлебнула как кит воды... Когда бухарик вынырнул, лодка была на дне. Ромео с Джульетой успели с тонущего судна грациозно и весело свалить. Все были в восторге.
Не совсем свое. Стихи австрийский австриец написал, т.е не подданный России. Музыку потом на стихи положили. Варианты исполнения песни в стране менялось в зависимости от того, были ли японцы союзниками или нет. Я сам вообще думал, что песню французская поэтесса написала, ан нет...
Сидел парень с девушкой в лодке привязанной к берегу( ну так условно) беседовали. Бухой чувачек решил нырнуть с кормы... Так получилось, что от толчка ныряющего лодка хлебнула как кит воды... Когда бухарик вынырнул, лодка была на дне. Ромео с Джульетой успели с тонущего судна грациозно и весело свалить. Все были в восторге.
корабль один, а капитана целых три на дно утащил. Доблестно
Чудики
Нафига? Они за неё страховку получили!
Красафцы
Эх, какую казанку потопили.. жаль.
Это не казанка... Корыто какое то.
Не совсем свое. Стихи австрийский австриец написал, т.е не подданный России. Музыку потом на стихи положили. Варианты исполнения песни в стране менялось в зависимости от того, были ли японцы союзниками или нет. Я сам вообще думал, что песню французская поэтесса написала, ан нет...
Надо же ... Не знал.
Всегда хотел этот вопрос в что?где? когда? запустить.
Что именно?
Стихи тоже перевели. Австриец на немецком писал.
-кикабизда.
-Кикакбидзе!
-нет. кикабизда.
Кикабидза, уходи с баркаса!
Пусть остаётся. Мир чище будет.
Кикабидзе, не уходи с баркаса!!!
Да уж, так старательно черпать бортами лодки, ради ее утопления...
"И только бескозырки на волне и масляные пятна..." (с) Гришковец
Достойно.....
Вторая серия будет?
Красавцы, не бросили судно!