Ой, блин, мне как-то раз довелось на Украине посмотреть несколько серий какого-то бразильского сериала. Это пипец! "Я кохаю тобэ, ЛуисАльберто!!!" Ржал до болей в животе.
"куды", "нехай", "ихний" - у нас в Воронежской области так говорят сельские жители. Но оказывается, такие слова есть в украинском языке)) Короче, суржик это.
"Ихний" и "евоный" из русского языка. Точнее из польского (лет 500 назад к нам в язык пришли). Для русского языка можно сказать, что это просторечное несколько устаревшее местоимение. Его можно употреблять в разговорной речи.
Индийская версия - не правильная. Слоны не танцевали.
Вообще, когда хочу поднять себе настроение смотрю напряженные фильмы в украинском переводе. Это отдельный вид искусства!
Ой, блин, мне как-то раз довелось на Украине посмотреть несколько серий какого-то бразильского сериала. Это пипец! "Я кохаю тобэ, ЛуисАльберто!!!" Ржал до болей в животе.
Где Гаврилов?
На испанском звучало так, как будто будет ещё двести пятьдесят серий - 1:50.
Немецкий только для немецкого концептуального кино подходит...
Винни на немецком цотону чели вызывает?
Пост говно! Ну даже если знает человек 2-3 языка, всё равно не с чем сравнивать. В разных языках могут быть тонкости перевода.
Тяжело было актерам столько дублей делать и столько языков учить. Но такая работа.
я только понял на русском на турецком и на немецком ну ещё и украинский
Блин, я то надеялся что будет сравнение русских гнусавых переводчиков - Володарского и прочих с видеокассет))
Неправильная украинская озвучка. Там должно звучать :Мартынку, пийдь зи мной...
Хохляцкий топ.
куды?
Я всегда думал, что "куды" это шуточная форма "куда" )))
"куды", "нехай", "ихний" - у нас в Воронежской области так говорят сельские жители. Но оказывается, такие слова есть в украинском языке)) Короче, суржик это.
"Ихний" и "евоный" из русского языка. Точнее из польского (лет 500 назад к нам в язык пришли). Для русского языка можно сказать, что это просторечное несколько устаревшее местоимение. Его можно употреблять в разговорной речи.
Не знаю, на русском - самая понятная. Остальные вообще нефига не понял.
Действительно! Как они вообще разговаривают на таких языках?! Непонятно же ничего!
Да что там понимать то...я, можно сказать, этот фильм наизусть знаю - столько раз смотрел. Короче на любом языке для меня не проблема
Прикольный видос))
Посмотрел с удовольствием)
странная русская озвучка, никогда в такой не слышал