Просторечное слово «башка» правильно пишется на «а». Ударение падает на второе «а». Происходит от тюркского baš (читается «баш»; baška – дательный падеж в единственном числе). «Баш» по-русски дословно значит «голова» («баш на баш», буквально «голова на голову» (при обмене пленными или скотом); по существу – «50 на 50», «фифти-фифти», поровну, в равных долях).
Классные гифки
А малыш вообще красавец!!!Если честно, то открывая пост, я ожидал увидеть именно такие гиф.
Бабка руку клеем намазала?
кстати неплохая реклама клея бы получилась из этого ролика)
да там похоже бошка вообще отвалилась
Просторечное слово «башка» правильно пишется на «а». Ударение падает на второе «а». Происходит от тюркского baš (читается «баш»; baška – дательный падеж в единственном числе). «Баш» по-русски дословно значит «голова» («баш на баш», буквально «голова на голову» (при обмене пленными или скотом); по существу – «50 на 50», «фифти-фифти», поровну, в равных долях).
то есть правильно"башкИ поотрываю"? Как-то это даже звучит криво.
А есть еще просторечное разговорное слово "бошка", намерено иронично используемое вместо слова "башка" с искажением буквы "а" и ударением на "о".
"Дать в бОшку", "Я вам бОшки поотрываю" с ударением на первый слог - чисто одесское выражение, и под это правило не попадпет.
Еще соцветия у одного смешного растения так называют.