Смешные комментарии из социальных сетей-77 (1 фото)
Полный текст поста читайте по ссылке:
Смешные комментарии из социальных сетей-77
10 июля 2022 20:22
1
26
Ещё
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
-
Смешные комментарии из социальны...
perro mexicano
На белый гриб похож.
А собачонок сам изначально не мексиканский разве?
Буэнос тардес, амиго!
vaya con dios amigo
Por que hablas así?
Nosotros todos somos amigos
БуэнАс тардэс )
El habla así, porque seguramente no sabe español.
не благодарите: dos tequila por favor
да уж и благодарить то страшно) напишешь обычное "грасиас" а окажется опять не правильно)
В испанском языке есть такое. Если слово начинается на гласную и на неё падает ударение, то ставится мужской артикль. Например, вода - женского рода, а артикль - мужского. Поэтому будет "el agua". День - мужского рода и Вы перевели правильно, буэнОс диас. Эль диа. Это мужской род. БуэнАс - женский род. А тардэ у нас тоже женского. Поэтому, будет "buenas tardes". И артикль у тардэ будет женский. Ла. Например, Ла тардэ эра калюроса (вечер (после полудня) был жарким). Мучачос - это во множественном числе. В единственном - мучачо. Но так никто почти не говорит. Говорят "Тио, уэй, чино, марика (педик), мальпаридо (это плод аборта) если это знакомый человек. Да-да, есть страны, где хорошие друзья здороваются примерно так: "Здоров [мат], как дела?" или "Привет, жертва аборта, как жизнь?".
Dos tequilaS
Всё верно. Можно ещё "аградэско"
Me parece que esta persona sea el gringo.
El cuchillo al culo a él!
Все эти слова, не оскорбления. Так называют юнцов, да и иногда пожилых. Особенно, если знакомы. Например, во многих странах Вам не скажут Мухэр, а будут говорить Вьиеха (старуха) или Чика (короткая) Как то так.
всегда так и считал, но гугл меня ввёл в заблуждение
Он в какой-то мере прав. Просто Вы неточно написали, а он неточно Вас понял. Дело в том, что если Вы называете название напитка, то оно будет в единственном числе, а если это сам напиток, то во множественном. Испаноязычные вышли из положения так: "Dame dos tequilas Jose cuervo". Т.е. они добавляют к названию напитка его коммерческое название и таким образом удаляют любую проблему с этим.
А я, получается, имел в виду опущенное в предложении слово. Типа на баре не 2 нейпоми каких размеров текилы прошу, а именно 2 шота на самом деле.
Ну, гугл подумал, что Вы ему название напитка написали, а не два шота, вот где непонятка с его стороны.