Любовь не умирает: история памятника на голландском кладбище (5 фото)
Времена, события, люди меняются, но любовь - остаётся вечной. В голландском городке Рурмонд есть надгробия с историей. Из-за религиозных и традиционных запретов супружескую пару не могли похоронить вместе.. Но позже над их могилами возвели необычные памятники.
Эта история началась ещё в середине 19-го века. Голландский полковник кавалерии ван Горкум повстречал даму из благородной семьи ван Афферден. Все бы ничего, но он был протестантом, а она - католичкой. Влюбленные хотели пожениться, но в те времена браки между представителями разных слоёв общества, да ещё и разных религий, не поощрялись обществом. В итоге, влюбленные всё равно пошли против устоев, и поженились в 1842-м году.
Супруги были в браке 42 года. Полковник умер в 1880 году, и был похоронен на протестантской части местного кладбища, разделённого по вероисповеданию. Все части кладбища были разделены толстыми кирпичными ограждениями. Жена хотела, чтобы в будущем её похоронили рядом с супругом - но из-за принадлежности к разным конфессиям похоронить их можно было только в разных частях.
Тогда жена нашла выход - в завещании она указала, что отказывается быть похороненной в семейном католическом склепе, и завещала похоронить её напротив могилы мужа, через разделяющую кирпичную стену. Через восемь лет она умерла - и её просьбу выполнили. Позже над их могилами возвели памятник, на котором изображены держащиеся друг за друга руки. Сейчас памятник довольно популярен в Нидерландах. Он называется "Het graf met de handjes" - "Могила с маленькими ручками".
Поженились в 1842, он умер в 1880... Прожили 42 года?
38
Блин,может ракурс такой, мне показалось, что обе руки мужские. Подумала, педиков похоронили ( Поизящнее не могли изобразить, что ли
какое же гадство суеверия и религии!
Пусть говорят: стара как мир
История Джульетты.
Но все равно велик Шекспир.
Его труды бессмертны.
Сменилось множество эпох,
Менялась жизнь и нравы.
В борьбе и распрях лилась кровь.
Любовь всегда спасала.
они не были разными слоями общества - приставка "ван" по голландски, означает дворянин по русски.
как в Германии "фон", в Франции "де" и т.д.
и пост баян лютый! я его еще в 90-х таким же коментом дополнял.
пора бы уже исправить..
Никакого отношения к дворянству эти приставки не имеют.
van de / den / der
Veel toponymische familienamen worden ingeleid met een voorzetsel, meestal 'van', en het bepaald lidwoord 'de' of 'het'. Zij duiden aan dat de voorouder die deze naam kreeg 'van de XYZ' kwam en dat zij daar wellicht woonachtig waren.
Многие топонимические фамилии вводятся с предлогом, обычно «ван», и определенным артиклем «де» или «хет». Они указывают на то, что предок, получивший это имя, пришел «из XYZ» и что они, возможно, жили там.
В немецком языке 'von' означает дворянское происхождение, однако в нидерландском простая приставка ван не имеет отношения к дворянству. Дворянской является двойная приставка ван...тот (к примеру, барон ван Ворст тот Ворст).
Я понимаю в 90-х Википедии не блыло, но сейчас то!
честно - не владею сыроголовным. я южанин. боарищь наше всё.
немецкий( в принципе голандский есть корявый диалект немецкого)
фон(ван,...) - указывает на дворянство. как минимум барон и выше.
то есть владелец земли;какой/никакой.
другие эту приставку к имени не имели право добавлять. такие были правила.
в остальном согласен.
в русском этого нет совсем. использовались прилагательные. например таврический, галицкий, курляндский, польский и т.д.
А чё с тобой, дураком, базарить - только время терять! Привет ливерной колбасе Шольцу.
понял.
ты не владеешь информацией, несешь охинею, а дурак я.
ну...здоровья тебе)))