И наши тоже могут: отечественные фильмы, неожиданно получившие зарубежные адаптации (10 фото)
Многие критикую отечественный кинематограф за постоянное копирование Голливуда. Причём копирование не самое качественное, что вызывает сплошное разочарование. Взять, например, тот же «День Д», ставший неудачной пародией на «Коммандо». Но заимствуют ли какие-то идеи у российских киноделов? Оказывается, что да.
И начнём с «Иронии судьбы». Ремейк вышел в сентябре этого года, правда, под названием «Про судьбу». В остальном же сюжет точно копирует советскую классику. К слову, это уже вторая попытка переснять наше кино. До этого выходила ещё и индийская версия.
К слову об индийском кино. Оказывается, что там выпустили ещё и ремейк на «А зори здесь тихие…» Ростоцкого. Правда, предупреждать об этом не стали. Лишь в день премьеры стало ясно, что это всё та же военная драма об отношениях наставка и курсантов, но с индийским колоритом.
Несмотря на то, что фильм «Пиковая дама: Черный обряд» вышел посредственным, его решили переснять в Канаде. Сама игра знакома только жителям СНГ, однако в ремейке меня концепцию не стали. Видимо, поэтому проект полностью провалился в прокате.
В азиатских странах очень любят нашего Чебурашку, поэтому неудивительно, что герой Успенского стал звездой Японии. Местные режиссёры выпустили свой сериал под названием «Это что за Чебурашка». Самое интересное, что в свой сюжет они вписали классических персонажей, а местом действия оставили СССР.
Далеко не все у нас любят фильм «Горько», что не помешало мексиканцам сделать фильм «Пока свадьба не разлучит нас». Правда, особой популярности он не получил. Видимо, потому что из картины исчез наш колорит, ставший «изюминкой».
В 2020 году на экраны вышел фантастический хоррор «Спутник», получивший весьма неплохие рейтинги. Примечательно, что историю о враче, обследовавшем космонавта под контролем паразита, привлекла внимание студии Village Roadshow, снявшей «Матрицу» и «Джокера». Правда, дата релиза пока неизвестна.
Довольно много российских сериалов являются адаптацией, но сериал «Кухня» является оригинальным проектом СТС, который пришёлся по душе в Греции, Португалии и Эстонии. Во всех странах вышла своя версия, однако иностранцы предпочитают смотреть оригинал в дубляже.
Ещё один ремейк, который пока не вышел будет на фильм «Холоп». И снимать его будет не абы кто, а Sony Pictures. Причём в Мексике, Индии, Южной Корее, Японии и Испании. Видимо, тема перевоспитания мажора актуальна для всего мира.
Фильм «Майор» Юрия Быкова известен далеко не всем, однако Netflix положил на него глаз. Правда, акцент с нашей коррупции сместили на расовое неравенство, сделав сбитого ребёнка чернокожим. В остальном, концепция осталась прежней, но не пришлась заокеанскому зрителю по душе.
А какой фильм, по вашему мнению, достоин зарубежной адаптации?
Метки: #Кино #киноадаптации #копирование #отечественный кинематограф #ремейки #российские фильмы
Нелюбовь.
СТС за "Кухню" прям зауважал , и очень интересно посмотреть «А зори здесь тихие…» в индийском варианте .
Мне китайский вариант понравился. Рекомендую.
интересно )
сцена в бане?
ну как минимум )
Я бы на киноадаптацию "Кин-дза-дза" посмотрел
Упорят спецэффектами ...
Начинать надо было с фильма "Через тернии к звёздам". Американцы не то, что ремейк сделали, они его просто украли.
Как называется ремейк?
Интересно сравнить было бы..
Да, напишите пожалуйста.
Я не на столько хорошо знаю английский, но попробую.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Через_тернии_к_звёздам_(фильм)https://ru.wikipedia.org/wiki/Через_тернии_к_звёздам_(фильм)
Потому что наши украли до того как там придумали
Кухня хороший) мне даже больше оригинала нравится, первые 2 сезона прекрасные, там привлекали 2х проф. поваров которые консультировали, они к слову играют в массовке поваров в сериале, увы после 2го сезона сценаристы поменялись и началась полная жижа, весь сюжет начал крутиться вокруг того как кто то в кого то влюбился и они то сходятся то расходятся, то изменяют и постоянно 3.14здострадают
Хорошо, если Вы не смотрели "Кухня:битва за отель". Вот там совсем со сценаристами беда
это где в конце Виктор Петрович выиграл ресторан да?
я видел, смотрел только из-за того что он там играл
но да там уже совсем не шатко-ни валко
есть ещё отель гранд - там "казанова" из ментов хозяина отеля играет, тоже не плохо получилось, остальное конечно опять порожняк но сюжеты с ним в сериале отличные
"Гранд" - отличная штука! А "Казанова"- Лыков просто заиграл - сколько лет о нём ни слуху ни духу было, то ли в монастырь ушёл, то ли спился, то ли и то и другое, а он воскрес для кино, да здорово. Таких разных персонажей сыграл за один и тот же период, и оба классные - ректора х.й-засранского вуза в "Год культуры" и этого миллионера-циника в "Гранде". Мне очень понравилось.
Только из-за него смотрел) всё таки умеет создать ТИПАЖ актер)
а не как некоторые не буду называть которые в любом фильме играют самих себя
Не совсем. А что мы должны были понять?
А кто это?
Ага, поняли, что женечке щас немножко стыдно что он русский, вот как монетизацию на ютюбе отключили, так и стыдно стало.
Бэдкомедиан
Не видел, чтобы он стыдился.
Есть пруфы?
бригада!!! .... где бригада ?!
"Бригаду" и так списали с "Однажды в Америке".
Да больше половины ютуберов оказались продажной массой. Из-за монетизации вдруг резко все застыдились. Было немного жаль отписываться от некогда любимых каналов: Qwerty, UtopiaShow, Longplay и многих других, ну да пофиг, я переживу.
Это сам GROMOZEKA собственной персоной
"Кухня"не совсем наш проект. Адаптация британского сериала, только в Англии его закрыли после первого сезона.
За * бали вы уже с поклонением Западу! "Ой! Нашу фильму заметили! Щщастье-то какое!"
Мне на их киноиндустрию вообще похрену! Давным давно не смотрю и смотреть это*овно не собираюсь.
Что примечательно: главный отечественный радетель за всё русское михалков никитка – главный подражатель холливуду. Практически все его "шедевры" – беззастенчивое подражание их поделкам. Начиная со "Свой среди чужих..." и заканчивая "Сибирским срульником" и т. д.
Трепло конъюнктурное поганое...
Это печально , а ты много чего смотрел кроме проходных комедий и боевиков ?
Мне – отнюдь не печально.
А проходные комедии и боевики я и вовсе не учитываю.
Ясно , жаль тебя
Как же я раньше жил без вашей жалости?!
Теперь, прям, камень с души! Аж дышать легче стало! ))
Обращайся
"Зарубжная адаптация" далеко е всегда означает что кино и даже сценарий были качественными.
американцы к слову много французских комедий тоже адаптировали например "Оскар" с Луи Де Ююнестом, в адаптации играл Сталоне
на мой взгляд, Оскар у американцев получился лучше оригинала. все-таки Сталоне более глава клана нежели Луи Де Фюнес.
Правдивая ложь так же со Шварцнегером более хороша получилась по сравнению с оригиналом.
"А какой фильм, по вашему мнению, достоин зарубежной адаптации?" (с)
Провал операции «Большая Медведица». Там бандеровцев мочат
бЕндеровцев
Бендеровцы это жители молдавского города Бендеры, а бандеровцы это последователи фашистского прихвостня степана бандера.
Вы похоже кроме телевизора с соловьёвым ничего не смотрите.
Жители города Бендеры -- БЕНДЕРОВЧАНЕ!
Не нужно свою глупость выпячивать.
А бендеровцы это бандиты живующие возле Бендер которые грабили, убивали и продавали в рабство своих соотечественников, которые начали свою историю с Мазепы. И бендеровщине уже как минимум 300 лет.
Учите историю, и не позорьтесь.
Не уподобляйтесь соловьёвым, сванидзам и прочей либеральной погани со все центральных каналов.
И чтобы два раза не вставать: Бадера был бЕндеровцем.
Продолжайте молиться колесу
Ну то есть по сути сказать нечего.
Приходится переходить киданию каках...
Как вижу критику "День Д" - сразу понимаю передо мной идиот. Который комедийный пародийный боевик воспринял на серьезных щах.. и как правило он его не смотрел даже.
"но осуждаю"(с)