Февральская подборка лингвошуток и каламубров (16 фото)
Метки: #Демотиваторы #Китайский язык #Мемы #Твиттер #Юмор #граппа #каламбуры #лингвошутки #русский язык #шутки
Из этой подборки вы узнаете, как выглядит псинусоида и саквоёж, изучите основы китайского языка, узнаете, как иностранец перевёл слово "авоська", и, возможно, даже посмеётесь над всем этим.
1. Далеко не самая плохая шутка, да и автор псинусоиды очень милый
2. Египетское ноу-хау
3. Пользуясь случаем, передаём привет нашим подписчикам из Купчино
4. Лёгким движением руки Home превращается... В элегантный шмон!
5. Тут и не поспоришь
6. Ну хоть что-то общее есть
7. Никогда ещё до изобретения этого удивительного приспособления этот процесс не был настолько увлекательным и травмоопасным
8. Любопытно иногда взглянуть на родной язык со стороны
9. Не отказался бы от такого надувательства чистой воды
10. Переводимая игра слов: Бесплатный Wi-FI это хорошо, но доводилось ли вам получать бесплатную жену
11. Такая удача выпадает раз в жизни
12. Зоолог с математическим уклоном
13. В хозяйстве пригодится
14. Какие только мысли не приходят в голову во время диеты
15. Как там можно разглядеть Grappa?
Метки: #Демотиваторы #Китайский язык #Мемы #Твиттер #Юмор #граппа #каламбуры #лингвошутки #русский язык #шутки
Им ещё педали приделать с винтом и будет какамаран или сракомаран
"сучарра" - будет правильней
... прям хорошо)
Опять дети за компом?
Я в машину времени попал? На днях ровно этот пост видел, один в один...
В петлю времени
В "Приключениях Незнайки" было целых два таких маленьких пофигиста. Второго звали Небоська.
Просто иероглиф, обозначающий ноль читается, как "тут нет никто".
"Человека, зашедшего в кабинет, как бы нет".
Кот в этот раз ошибся, не Сучара, а Сучарра.
Спасибо. Поржал от души. Учился на инязе и как то увлекся книгой "Богач, бедняк" на языке оригинала. Читал с огромным удовольствием и тут наткнулся на фразу, ГГ говорит даме - You are french cunt. Слово cunt никак не мог перевести. Не было этого в словарях ну и на занятии задал вопрос преподавателю. По тому как захихикали девчонки понял что что-то тут не то. Препод заставил их перевести. Мне стало неловко но интересно, ладно я 20-летний, отслуживший, мог этого не знать но откуда это знали молодые 18-летние барышни из хороших интелегентных семей?
В 20-ть лет пора уже знать кто такой Иммануил Кант, потому девицы и хихикали...
Заинтриговал! Пришлось лезть в переводчик! Поржал)
Я лет до 20 не знал, что такое фистинг, пока не услышал это слово на остановке от 14-16 летних пацанов. Потом дома загуглил и тут как узнал о_0
Ты французская [мат]?
Где-то на днях встретили слово "фистинг" и спросили у меня - что это. Отправил их гуглить
значение слова "фистинг" объяснил на пальцах?))
Не. Сами гуглили. Я не стал им объяснять
Смешно и жутко одновременно. Время таких выпускников. Сдача экзамена зависит не от знаний, а от занесённой суммы...
Кот херни не скажет...
Ну сахара по арабски пустыня так что то типа Пустыня -Пустыня.
Произошло от арабского сахра,-красно-коричневый.
А вот тут явное созвучие с греческой охрой .
типа того, что по-французски слово "гриб" переводится как "шампиньон". если нужно обозначить "гриб -шампиньон", то это будет звучать как "шампиньон шампиньон".
Никогда не понимал зачем в подобных постах авторы пишут подписи к картинкам... Какой в этом сакральный смысл?
- Видишь смысл?
- Нет.
- И я нет, а он есть.
-Есть пить?
-Пить нет, есть есть.
Как пить дать.
Ни дать ни взять