15 названий животных, которые звучат как смешные ругательства, а не научные наименования (16 фото)
Придумывая названия для новых видов животных, учёные нередко проявляют фантастическую изобретательность. Тут необходимы и оригинальность, и научный подход, а ещё нужно не повторяться. Что уж тут сказать, задачка не из лёгких!
На планете существует более семи миллионов различных существ, каждое из которых имеет собственное научное название. Выдумать для каждого подходящее и серьёзное имя — не всегда возможно, поэтому в некоторых случаях учёные хитрят и прибегают к юмору (возможно, они делают это и не специально, просто так получается), в результате чего в энциклопедиях появляются разделы, посвященные странных зверям, чьи названия звучат как смешливые ругательства.
Евражка
Евражки (американские суслики) обитают в Евразии и в Северной Америке.
Тупорылый крокодил
Своё название тупорылый крокодил получил благодаря короткой тупой морде. С умственными способностями у него всё отлично!
Потатуйка
Белорылый психролют
Это ближайший родственник рыбы-капли.
Дурукуль
Это маленькая симпатичная обезьянка, которая ведёт исключительно ночной образ жизни.
Притворяшка-вор
Жёлтый сумасшедший муравей
Вымпелохвостый тиранн
Глядя на эту крошечную птичку, становится непонятно, как ей умудрились придумать столь противоречивое название.
Сладкогуб
Языкан обыкновенный
Кусака мучитель
Кусака — разновидность комаров, которая распространена в тропиках.
Ктырь горбатый
Злая щитоспинка
На первый взгляд эта лягушка кажется настоящей добряшкой. Однако пусть её миловидная внешность не вводит вас в заблуждение. Щитоспинка является лягушкой-каннибалом, поэтому в неволе их обязательно содержат поодиночке.
Бугагашенька
Учёные знатно позабавились, придумывая название для этой медузы, а всё благодаря интересному случаю. Поначалу её приняли за детёныша совершенно другого животного. Научное сообщество проводило исследования, ничего не подозревая.
Так как медузе удалось ввести научный мир в небольшое заблуждение, было решено как-то выделить существо на фоне других подобных представителей. Название, обозначающее на английском языке удачную шутку (Bazinga rieki), было позаимствовано из сериала «Теория большого взрыва».
Пурпурный Йода
Пурпурный Йода (Yoda purpurata) — это желудёвый червь, который был обнаружен в Северной Атлантике. Своё название получил благодаря большим губам на голове, которые внешне напоминают уши мастера Йоды из космической саги «Звёздные войны».
Метки: #животные #забавно #название #прикольно #природа #удивительно
.В Финляндии живет птица:
а) звонкий глухарь
б) большой крохаль
в) пучеглазый слепыш
г) одноногий топтун
Lycoperdon perlatum , широко известный как дождевик обыкновенный , бородавчатый дождевик , усыпанный драгоценными камнями дождевик или дьявольская табакерка , является разновидностью гриба дождевика из семейства Agaricaceae .
lycoperdon переводится как помидор. Слов "lyco" и "perdon" вообще не существует.
Ну я и написал, что не уверен, что перевод правильный, возможно, это просто шутка, т.к. онлайн переводчики переводят "lycoperdon" как "помидор". И даже если ввести в поиске "вещь в форме груши, пердючая, как волк", то находит эту картинку и одну статью в которой также упоминается такой перевод. Статья посвящена истории биологических названий, книге Джона Райта "The Naming of the Shrew". И, дескать, перевод этот из книги. Ну а правда ли это, я не знаю.
"Жидкохвостный павиан
Скунсовидная корова
Африканская бородатая выхухоль
Бразильский двузубый чернопопик
Подкустовый выползень
Харек-паникер (больше известный как Харек-вонючка)
Карликовый бангладешский овцеконь
Среднеевропейский древесный хахатун
Ластоногая коза
Клубневидная обезьяна
Рыба-маятник
Рыба-мяч
Североамериканский кролик-зануда
Гигантский саблезубый кузнечик"))
"День Радио"
Харек, я так понимаю, это хорёк?
Видимо)
Длинноносый бандикут, вроде есть.
Так вот, ты какая, бугагашенька.
Глядя на тебя, аффторь, не совсем понятно то, как ты мог школу окончить. Тиранн - Но как некоторые ожесточились и не верили, злословя путь Господень перед народом, то он, оставив их, отделил учеников, и ежедневно проповедовал в училище некоего Тиранна. (Деян.19:9) Из этого следует, что это имя. И я не орнитолог, а потому не могу сказать в честь ли библейского названы либо же по другим причинам. Но даже ежели тиранн с удвоением это вольное с "тиран" не на русском, то тиран это абсолютно не жестокий правитель или как-то так. Это захватчик. Тот, кто на престоле сидит не по правилам. Насильственно, ненасильственно, как правит - роли не играет. Современная коннотация является сленговой и лишь не так давно была "легализована"
Автору замечания делаешь, а сам в пример строки из книги сказок приводишь. Странный ты...
Сам удод ! А оно - кдасивое !
Белки летяги делятся на два подвида, планерюги и дельтапланерюги.
В вики смешнее - Eurasian hoopoe (Upupa epops).