17 постеров советских фильмов, которые были сделаны для западных зрителей (18 фото)
Создание киноплаката, или попросту постера, дело важное: изображение должно привлечь внимание зрителя, оставить намёк и интригу — заставить его купить билет в кино. Но, оказывается, творческий энтузиазм художников бывает настолько сильным, а воображение таким бурлящим, что постеры получаются смешными, пугающими и вызывающими множество вопросов.
Мы нашли для вас 17 необычных постеров знакомых фильмов, которые были нарисованы для рекламной кампании за рубежом.
«Летят журавли» (1957)
Авторы постера органично вместили все значимые символы жизни и смерти, приготовив зрителя к драме.
«Садко» (1952)
«Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» (1967)
«Журналист» (1967)
Даже сейчас этот чешский постер выглядит заманчиво!
«Сталкер» (1979)
Фильм на основе повести «Пикник на обочине» братьев Стругацких получил «Приз экуменического жюри» на Каннском кинофестивале 1980 года.
«Иван Васильевич меняет профессию» (1973)
Симпатичный акварельный постер.
«Весёлые ребята» (1934)
«Деловые люди» (1962)
«Старики-разбойники» (1972)
Слишком абстрактный чешский киноплакат.
«Иди и смотри» (1985)
По этому постеру не понятно, кто перед вами: мальчик или старик? Так и должно быть, потому что «Иди и смотри» — один из самых страшных фильмов о войне.
«Невероятные приключения итальянцев в России» (1974)
«Жестокий романс» (1984)
Диковинный польский постер.
По мне так весьма прикольные)
А постер Вий реально хорош! Хочу футболку с такой картиной
Вот с Садко косяк! Пендосы купили у нас Садко, а потом перекроили его в Синбада. И этот постер как раз к Синбаду.
Вспомнил космических пиратов в «Гостья из будущего».
В общаге висел постер "Солярис"-а явно не для внутреннего рынка, счас 10 страниц гугла посмотрел - нет похожего.
Интересно название у "Кавказской пленницы..." в их переводе: "Похищение, кавказский стиль". Хотя наши переводы их фильмов зачастую, тоже далеки от оригинала )
Кинднеппинг - кавказский стиль...
Постер к Андрею Рублеву жесть какая-то.
Садко в Синдбада переквалифицировать, - это сильно... Сильно стрёмно.
У нас тоже названия переделывали. Чего стоит "В джазе только девушки".
То есть, его просто украли. Еще один такой фильм - "Планета бурь" (1961), который пиндосы так же нагло сп***или, слегка перекроив и заменив титры.
Садко просто украли, да.. а вот Планету изуродовали не слегка, а весьма конкретно... Хотя, я их могу понять, недавно пересматривал, там минимум 50% времени навязчивой пропаганды и 80% текста - пафосные речи... Нормально говорят только американец и робот... Уж извините... Кстати, абсолютно безграмотное, безответственное и глупое (даже преступное) поведение персонажей, их не то что в космос пускать, грузчиками опасно поставить... Трибунал по возвращении... При всем моем уважении к Клушанцеву и ностальгии по моей стране...
Понятненько. Кушайте с маслом.
Спасибо, но все лучшее - женщинам и детям.