Пользователи Твиттер перефразировали поговорки скучными канцеляризмами (20 фото)
В социальной сети Twitter пользователи запустили флешмоб, изменив поговорки и крылатые фразы при помощи канцеляризмов. Получилось забавно!
Так или иначе мы в своей жизни встречаем очень много канцеляризмов, которые порой звучат очень забавно. Чаще всего канцеляризмы употребляются в официальных заявлениях, нормативных документах и других случаях, где обычная речь может быть неуместна. Но пользователи Twitter придумали, как развлечься с такими сложными (и очень скучными) оборотами речи.
В пятницу, 3 ноября, пользователь Twitter с ником Rosya Skrypnik предложила людям перефразировать пословицы, поговорки и крылатые фразы, используя канцеляризмы и языковые клише. Над некоторыми пришлось поломать голову!
Сколько волка не корми, он всё в лес смотрит
Таких друзей за *** да в музей
Дарёному коню в зубы не смотрят
Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало
Научи дурака богу молиться, он лоб расшибёт
Больше поплачет, меньше пописает
Не плюй в колодец, пригодится воды напиться
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
Работа не волк, в лес не убежит
Не имей сто рублей, а имей сто друзей
На Бога надейся, а сам не плошай
*** оно всё конём!
Гусь свинье не товарищ
Обещанного три года ждут
Суп из семи за*уп
Один в поле не воин
Баба с возу - кобыле легче
"Вы или трусы наденьте, или крестик снимите"
Мы выбрали только несколько самых популярных и остроумных канцеляризмов. Предлагаем теперь вас попробовать перефразировать поговорки или пословицы, используя канцелярско-бюрократический стиль.
Метки: #великий и могучий #интересное #канцеляризм #поговорки #пословицы #русский язык #фото
Лет 30 назад в одном из вузов на факультете иностранного языка был проведен эксперимент. Одной группе студентов было поручено перевести на английский русские народные пословицы. После чего вторая группа, которая не знала, что это пословицы, должна была перевести полученную фразу обратно на русский. мне запомнились только две: Дама покинувшая кабриолет заметно увеличивает его скорость, и вторая - чрезмерная опека приводит к тому, что ребенку требуются услуги офтальмолога
Не моё, но попытки перефразировать пословицы предпринимались неоднократно, вот запомнилось как что-то довольно давно кем-то выдуманное:
Индетерминированное судорожное сжатие диафрагмы с короткими выдохами через рот является неотъемлемым атрибутом личности с неадекватным восприятием окружающей действительности...
Смех без причины - признак дурачины
А может у Вас просто плохое настроение...сегодня?
Предложение по использованию покрытых сдвигающейся кожей частей мужских первичных половых признаков в швейной промышленности для изготовления верхней части одежды. (3алупу на воротник)
Первый же канцелярит в списке настолько хорош, что автор не смог его распознать.
Должно быть "Работа не волк, в лес не убежит"
"Недостаток ума компенсируется ходьбой"-дурная голова ногам покоя не даёт, "Стою я на песчано-гравийной смеси, смешанной с битумом, обутый в инструмент зимних спортивных соревнований - то ли инструмент не едет, то ли мои умственные способности гораздо ниже среднестатистических". - стою на асфальте я в лыжи обутый...
Пара приличных образцов есть, но не более.
Канцелярит требует предельной четкости семантических значений, обширного словарного запаса и структурированной организации мыслительного процесса. Подавляющее большинство авторов вышеприведенных образцов, не обладают ни одним из этих качеств в должной мере.
То есть, дурака учить, только член зря точить?
Пожалуй. Повышение общего уровня эрудированности индивидуума, имеющего заведомо низкий потенциал к усвоению эмпирических понятий, мероприятие в большинстве своём трудоемкое, низко результативное, с неоправданно высоким расходом ресурсов. Сопоставимо с бесполезной потерей верхнего слоя эпидермиса полового члена в результате коитуса который не предполагает логичного завершения.
Это вау!
Логичное завершение коитуса называется эякуляцией.
И да, в половине приведенных поговорок можно глубже уйти в медицинскую или иную специальную терминологию.