Так это и я так умею !
Помню в конце 80-х бухали с одним турком.
Он по русски ни в зуб ногой, по английски кое как. Я в школе дойч "неучил"- лень было. Про турецкий даже и не слышал.
В конце концов я его довел ночью до его общежития (слава богу "Биг Андроньеускайа стрит" кое как понял), так ещё и умудрился попросить у него прощения, когда понял, что он мусульманин, за то,что угощал его салом.
это она пишет объявления на магазинах в Китае и описания товаров на Алике?
Анекдот вспомнил:
- Как это вам с такой дикцией удалось попасть на телевидение? Наверное, блат?
- Какой блат? Сестла!
Всю правду рассказала
Б..я, во чё я ща посмотрю в миллионный раз !
Перевод в стиле Алиэкспресса
Писец!
Так это и я так умею !
Помню в конце 80-х бухали с одним турком.
Он по русски ни в зуб ногой, по английски кое как. Я в школе дойч "неучил"- лень было. Про турецкий даже и не слышал.
В конце концов я его довел ночью до его общежития (слава богу "Биг Андроньеускайа стрит" кое как понял), так ещё и умудрился попросить у него прощения, когда понял, что он мусульманин, за то,что угощал его салом.
А он сало сожрал?
Мы бедные и спим вместе.. бедняжки
нужно было с последней фразы начинать - тогда бы вопросов и не было ....
Анекдот в тему.
- Вы хотите работать у нас секретаршей. С какой скоростью Вы печатаете?
- 950 знаков в минуту...
правда такая х**ня получается...
...но у меня есть существенное преимущество - я не беременею!
- Прекрасно, вы приняты!
Ну я же говорила -" со словарём!" , а вы из меня синхронистку пытаетесь сделать!
Даже ПРОМТ нервно курит в сторонке от такого перевода)
За ПРОМТ , отдельное спасибо... Ностальгия !
Вся суть китайской психологии. Им похер, что ты думаешь. Ведь ты всё равно купишь то, что они делают.
вспомнил себя в школе.
Бедняжка. Спал с усатым физруком?
Здесь вам не это, тут понимать надо...
Так вот кто алиэкспресс переводит
Девочка - китайская подделка...
Это алиэкспресовский.