Фильм «Москва на Гудзоне»: Романтическое вдохновение, погружение в СССР и невыпущенное продолжение (11 фото)
Этот фильм занимает важное место в кинематографе, особенно в жанре фильмов об иммиграции и так называемой американской мечте. Его культурное влияние проявляется в том, как он рассматривает сложности иммиграции. «Москва на Гудзоне» проложила путь для будущих фильмов, исследующих схожие темы, способствуя более глубокому пониманию и сопереживанию опыту иммигрантов.
С точки зрения технических аспектов, «Москва на Гудзоне» была отмечена за реалистичное изображение как советской, так и американской жизни во время Холодной войны. Технические достижения фильма, особенно в области кинематографии и звукового дизайна, были признаны критиками и зрителями, хотя фильм и не получил крупных наград. Впрочем, многие зрители высоко оценили данную кинокартину, и настолько полюбили, что с удовольствием пересматривают по сей день. Оно и неудивительно, ведь в ней есть всё: юмор, романтика, налёт драмы и моменты, заставляющие глубоко задуматься...
«Москва на Гудзоне» остается трогательным и юмористическим изображением опыта иммигрантов в Америке. Благодаря замечательной игре Робина Уильямса и искусной режиссуре Пола Мазурски, фильм продолжает находить отклик у зрителей по всему миру. Но как же он снимался, и почему так и не было выпущено многообещающее продолжение?
Исполнитель главной роли, роли саксофониста из оркестра московского цирка Владимира Иванова, Робин Уильямс очень ответственно подошёл к своей роли, и очень кропотливо к ней готовился – целый год! На протяжении всего этого времени актёр упорно изучал русский язык – самый сложный язык в мире, по мнению многих иностранцев! Причём Уильямс не делал себе поблажек: он тратил по 5 часов в день на изучение нового для себя языка, и уже спустя первый месяц мог бегло, хотя и не очень хорошо, разговаривать на русском. Когда же начались съёмки фильма, Уильямс уже мог спокойно вести беседу. Кстати говоря: учителем Робина в столь непростом деле был русский артист, обосновавшийся в США. Довольно символично, учитывая сюжет фильма...
Впрочем, русский язык – далеко не единственное испытание, которое предстояло преодолеть актёру. Так, Уильямс всерьёз обучался игре на саксофоне! Его преподаватели хвалили Робина за упорство и отмечали его успехи, хотя сам Уильямс всегда подшучивал над собой, что саксофонистом ему не стать...
В съёмках фильма принял участие и отечественный актёр Савелий Крамаров, который эмигрировал в США через Израиль в 1981 году. В «Москве на Гудзоне» Крамаров исполнил довольно символичную и вместе с тем ироничную, по мнению критиков, роль: роль сотрудника КГБ!
Стоит сказать, что в Америке карьера Крамарова не была блистательной. Впоследствии Савелий Викторович снялся в некоторых российских фильмах, а в 1995-м его, к сожалению, не стало: актёру диагностировали рак. Всю жизнь Крамаров боялся именно этого диагноза и вёл активный и здоровый образ жизни. Ему было 60 лет, когда его не стало.
Для режиссёра Пола Мазурски это был очень важный, и в каком-то смысле даже личный проект. В своих интервью мужчина рассказывал, откуда возникло вдохновение для создания столь необычной картины. Оказывается, дед Мазурски был уроженцем Кобрина (город в Брестской области Белоруссии) и служил в русской армии. Мазурски находил эту семейную историю очень романтичной и трогательной, и в итоге решил снять фильм, затрагивавший тему эмиграции и любви.
Как и Робин Уильямс, Мазурски очень кропотливо готовился к съёмкам и очень много общался с русскими людьми, живущими в США. От них-то он и узнавал все тонкости советского быта, который, по мнению зрителей, был местами довольно метко, а местами совсем уж иронично продемонстрирован в фильме.
Сам Мазурски был очень доволен проделанной работой. Атмосфера фильма и сама история Владимира очень вдохновляли режиссёра, и он намеревался даже выпустить продолжение! Исходя из интервью Пола, оно должно было носить название «Москва на скалах». Мазурски планировал продолжить историю Владимира, который теперь должен был стать нью-йоркским бизнесменом! Но при этом его характер должен стать властным и жестоким. В какой-то момент Владимир наведывается в родную Россию, где его сестра выходит замуж. И там он встречает врача, влюбляется и... дальше события развиваются стремительно и романтично.
Увы, продолжение так и не было снято. Да и вряд ли уже когда-то будет: Робина Уильямса не стало в 2014 году, как и Пола Мазурски… Они ушли из жизни с разницей в полтора месяца.
По-моему, там в самом начале сцена: занесённая снегом ночная Москва, огромная очередь как в Мавзолей.
ГГ спрашивает: За чем стоите? За туалетной бумагой! отвечают.
Ещё помню в интерьере квартиры родителей ГГ нехилый такой (по тем временам) цветной телек Филипс.
Единственный положительный момент в фильме: зритель без всякой пропаганды, сам, воочию видит, как "удачно" сложилась актёрская карьера артиста Савелия Крамерова, выбравшего "свободу". На Родине он был одним из популярнейших актёров, но в свободной стране перешёл на роли третьего плана, к тому же полных дебилов. Кстати, роль в этом фильме была пожалуй самой продолжительной за всю его американскую карьеру - целых пару минут. Кому интересно, может также ознакомится с творческим путём актрисы Елены Соловей: схожий выбор - одинаковые последствия.
Несколько раз, минимум, смотрел его, ибо его настойчиво показывали по ТВ.
Но вот абсолютно ничего из фильма не могу вспомнить. Не помню даже сюжета, не говоря уже об игре актеров или каких-то интересных поворотов. Знаю, что там Крамаров играл. Но узнал об этом не из фильма и что конкретно он в фильме изображал - тоже не помню.
Настолько серый и безликий фильм получился, что никакого желания пересмотреть его не возникает.
"Царский режим угнетал его, и в какой-то момент он решился бежать."
Ага так угнетал "аж кушать не мог".
Почитайте повесть В. Короленко "Без языка". Около 1900-го из Европы много иммигрантов в США за лучшей долей подались, там целый бизнес по их перевозке за океан процветал.
Дед - поляк. А поляки в России тогда, мягко говоря, говнили чуть больше обычного.
Вот дед и салил, пока не повесили.
Обычная ничем не примечательная клюква, тех времен.
Единственное отличие только что немного вменяемая.
ТО есть русский не хочет убить и завоевать США.
Во второй части захотел бы)
Полнейшее шлачище...
Клюква развесистая, кудрявая.
Удивлён, что есть люди, считающие себя русскими и с удовольствием потребляющие этот комбикорм. Не только потребляющие, но ещё и популяризирующие.
А они не русские. "иван кемеров" - это не отдельный организм. Кучка выб*лядков рагулистана. Отделение ципсо.
А, тогда вопросов нет.
Колония микроорганизмов?