Не ищите здесь смысл. Здесь в основном маразм от АРОН за 21 февраля 2025 (1 фото)
Полный текст поста читайте по ссылке:
Не ищите здесь смысл. Здесь в основном маразм от АРОН за 21 февраля 2025
21 февраля 2025 12:19
0
11
Ещё
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
-
Не ищите здесь смысл. Здесь в основно...
))) интересно - а порно кто-ить когда-ить полностью смотрел?)))
Не за один раз.
Режиссёр монтажа .
Жизнь автора была ещё слишком коротка чтобы учить русский язык.
Неужто надо объяснять, что в данном контексте явно имеется ввиду "смотреть с начала", а не наречие "сначала"?
Наречие тоже подходит, русский язык допускает.... если поменять местами два крайних слова. Но можно и не менять, смысл сохранится.
Хотя общий смысл выражения становится уже несколько иной, чем мы ожидаем, это верно. Но, кто знает, может, автор именно это и имел в виду...
зы Думаю, тебе-то уж не нужно указывать, где ты забыл запятую? И вот тут-то без запятой уж никак не обойтись... )))
Придрались к запятой, а сами то четвероточие ставите, то "зы" вообще без знаков препинания. Это же неформальное общение, тут такие небольшие "вольности" допускаются.
Другое дело когда ошибка искажает смысл всего предложения. И, нет, здесь наречие не подходит по смыслу, предложение становится непонятным и незаконченным. Тем более, шутка эта - баян, давно известный именно в форме "смотреть с начала".
Друг, я много к чему в твоем тексте придраться могу. Даже вот в этом, крайнем сообщении. И к запятым, и к отсутствию дефиса.
Но я также уверен, что и сам не ангел, и тоже делаю ошибки, недочеты. Поэтому указания на конкретные ошибки порядочным людям делаю "не только лишь всегда"...
Теперь о выражении. Если переставить два крайних слова местами, употребив наречие, получится вполне себе законченное предложение. НО. В упрощении можно и не менять их местами, тоже допускается... скажем, если это выражение попадется в стихе и нужно будет соблюсти размерность и рифму. Но при этом, да, соглашусь, смысл будет другой. А с другой стороны, нет презумпции, что мы точно знаем, какое выражение там должно быть. То, что это выражение распространенное, на правописание его ну никак не влияет. В конце концов, может, автор имел в виду именно то, что написал.