Мужчина мастерски переходит с одного языка на другой
Его речь – это калейдоскоп культур, где французский шарм сплетается с немецкой точностью, а испанская страсть уступает место английской сдержанности. Он жонглирует грамматикой и лексикой с непринужденностью виртуоза, ни разу не теряя равновесия.
Метки: #Видео #Люди #иностранный язык #круто #лингвист #память #удивительно #язык
Как-то в 80е шел по студгородку, а впереди меня два негра по-французски о чем-то спорят, отчаянно жестикулируя. И все это перемежается смачным русским матом.
Очень не удачное видео одни нарезки что ставит заявленное под сомнение.
А где русский, грузинский, японский, китайский, хинди, банту? Я тоже могу с русского перейти на украинский и белорусский
Стоят два мужика, разговаривают. Подходит к ним иностранец и спрашивает их о чем-то на английском. Мужики переглядываются недоуменно и молчат. Иностранец спрашивает их на немецком. Та же ситуация - мужики молчат. На французском. Опять молчок. После нескольких неудачных попыток иностранец плюнул и ушел.
Один из мужиков говорит другому: - Ты смотри, сколько языков он знает.
- Ну и что это ему дало?
Что мастерского вы здесь увидели? Говорит монотонно, используя слова разных языков, не меняя ни произношения, ни интонации!
Я не знаю нафига он выучил эстонский, но на нем он говорит как на родном.
Там, кстати, и интонация правильная и произношение.
Просто Вы наверно ожидали, что он будет говорить именно с такими стереотипными интонациями - по-эстонски медленно и с прерываниями, а условно по-итальянский брызжа слюной и жестикулируя как дирижер…
Видео сплошь склейки. Это и я так могу: кусочек на немецком, кусочек на португальском. Послушали бы, как татары лихо мешают русский с татарским, когда в одном предложении смесь двух языков - это заслушаться.
А ещё вспомнился фильм "Сибирский цирюльник", самое начало - когда пьяного юнкера Толстого товарищи выволакивают из купе прекрасной иностранки, а его начальник, герой В. Ильина, отдаёт приказ: "Get him out его отсюда!" - прелесть))
Ну так то можно взять и республики Советского Союза. Взять например Молдову - свой язык, но при общении каждое 3е слово русское. Белорусы, армяня, литовцы, 404-е и т.д. у всех свой язык, но почти все его мешают с русским, или говорят исключительно на нем.
Нет, речь татар - это совершенно особая вещь. Те народы, которые вы назвали, просто наряду с родными используют русские слова, просто заменяя условное "кохаю" на "люблю". А татары реально начало фразы произносят по-татарски, в середине переходят на русский, а оканчивают опять на своём. Причём я спрашивала знакомых татар, почему так - они даже не замечают.
Если он не эстонец, то ему можно в Эстонии дать почетного гражданина )) Кто бы еще решился изучить эстонский.
Почему на португальском языке флаг Бразилии? Я понимаю, что один и тот же язык, но может было логичнее постить флаг Португалии?
У них там отличия есть. Поэтому и говорят "бразильский португальский", "мексиканский испанский", "американский английский" итд. Разница не столь большая, друг друга они понимают, но она, все таки, есть и для образованного человека сразу понятно на каком именно "диалекте" человек говорит.
Португальский из Бразилии звучит яснее и проще, что позволяет его изучать быстрее оригинального португальского (более быстрое и сжатое произношение). Если выучить бразильский вариант и приехать в Португалию, проблем с пониманием языка не будет, а вот если наоборот- будет местами сложновато понять бразильцев из-за разности интонации.
"мексиканский испанский"
кто говорит? где то, что , краем уха ...услышали и гысперт пишетЧто угодно: кастильский, креольский, но не то, о чём вы сочинили...
Если посмотрите на карты диалектов, то мексиканский испанский является доминирующим в группе латиноамериканских испанских (к ним также относятся другие региональные диалекты, типа Карибских, Чилийского или Парагвайского). При чем даже не вся Мексика на нем говорит, т.к. некоторые регионы Мексики, диалектически, относятся не к мексиканскому испанскому, а к центральноамериканскому испанскому.
Теперь к тому, что вы написали - Креольский это не Испанский диалект. Креольский язык, это по факту, язык, образовавшийся из-за смешения двух или более различных языков и устоявшийся как более-менее самостоятельный язык. Например - таки-таки, который образовался на основе английского, но вобрал в себя много элементов различных африканских языков.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сранан-тонгоhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Сранан-тонго
Так что, не надо лезть туда, где вы даже в базовых понятиях не разбираетесь
откуда вы, лять берётесь! крреольскиий, изначально, это смешение французкого на гаите и в луазиане! так многа букав, ну ты просто хлупая
Был же испанский, теперь стал французским. Быстро переобуваетесь
Повторяюсь - нету "изначального креольского", так как креольский это не язык. Это группа языков, получившихся из-за смешения языков. Как другой пример, можно привести Lingua Franca - это тоже не конкретный язык, а язык выполняющий роль "универсального" языка. Им может быть английский (например в Европе), русский (на территории бывшего СССР), или же например немецкий или латынь (в разные периоды истории). Такие "концепты" нельзя относить к каким-либо семьям, группам, ветвям итд. (но, безусловно, это допустимо, если рассматривать конкретный язык).
Да, и на той же Гаити язык не "креольский", а "Гаитянский креольский". Именно "Гаитянский", т.к. просто "креольский язык" это может быть что угодно, их там не один десяток.
Погуглите хотя бы, прежде чем что-то писать и доказывать
Вот если бы он ещё по-русски и китайски пару слов болтанул.
А так нИзачОт.
И в вырезанном последнем отрезке, лон смахивает пот со лба со словами - заепись, я смог.
А накуя ему эстонский?
Чтобы в процессе разговора успеть немного отдохнуть. ))
Обоснуйте.
Одно непонятно-зачем он учил эстонский?
Хочется длинных непонятных слов-учи финский. Почти то же самое, но вероятность, что пригодится намного больше...
А ирландский, который далеко не все жители Ирландии знают?
es is ponjatno
Полиглоты они такие.
А вообще, я думал, что одним дублем будет, а тут на каждый язык склейка. Но тем не менее...
Да, ну... Недоучка какой-то безграмотный. Русского не знает. )
Да и китайский в стороне остался...
ну муову как ивропеец то он должен был выучить - слов не так много
Да сами хохлы его не знают.