1.1M
8 месяцев назад · 1 фото · 3557 просмотров · 14 комментариев
Девушка поделилась, что русские имена для корейцев слышатся совсем по-другому. Так, например, последний слог имени «Антон» на корейском языке означает «какашка», а имя «Яна» означает «овца».
А что означает ваше имя в Корее?
Тут вспомнился анекдот в тему:
- Собрались ехать в Китай Медведь, Волк, Заяц и Хорёк. Ну им в визовом центре говорят, что нужно выбрать имя из трёх букв, заканчивающееся на "уй".
Медведь говорит - ну, я буду Муй.
Волк - а я буду Вуй.
Заяц - ну а я буду Зуй.
Хорёк говорит - а я с вами не поеду!
[мат] ну пестец ,давйте все ихные имена фамилии достанем и дружно постебёмся,хотя о чем это я, мы уже занимались подобной хнёй лет 30 назад.......)
Корейцы придумали свой язык и алфавит относительно недавно.
Сделали буквы - чтобы быть похожими на европейцев.
Сделали по 10 гласных и согласных - чтобы понравится математикам.
Сделали ровно 80 слогов - для красоты.
Каждый слог создается из 2-3 букв, которые сложены в виде иероглифов - чтобы намекнуть на Азию.
Поэтому там нет многих наших гласных, например "т" и "д" - это один звук и буква. Зато есть две буквы "о".
А еще там есть "разговорный" язык и "официальный". Правда, отличаются не сильно, структурой предложений.
А как по-корейски звучат имена: Гурбангулы, Касымжомарт, Имомоли, Сапармурат и Нурсултан?
Антон и на русском ничего хорошего не означает
Да, Антуаны они такие ...
Уверяю - корейские имена ещё более странные
Да ладно? Виктор Цой, Виктор Ан. Че, норм )))
Угу, Кон Чен Ый
Блогерша и по-русски с ошибками разговаривает.
Алло, девочка-блогер! Советуешь сменить имя? Но я не кореец и живу не в корее. Что за совет идиотский? И я устал смотреть это скучное видео, надо ещё быстрее чтобы всё мелькало.
Воу-Воу!
В китайском Антон звучит наоборот прилично "растрогаться"
Это я вам как Бл%дик говорю