Треугольник забытья Аргонн – город, растворившийся в прериях (6 фото + 1 видео)
Этот некогда процветающий посёлок был оставлен людьми около 1970 года.
Скромно приютившись у безымянной грунтовой дороги, городок Аргонн в Южной Дакоте замер и опустел в 1970-х, после того как закрылась его единственная школа. Сегодня от него остались лишь ржавый указатель, полуразрушенная зерновая башня и несокрушимое хранилище бывшего банка.
Основал это поселение в 1886 году выходец из Пруссии, доктор Луис Готтельф. Основатель назвал его Сент-Мэрис, и жизнь здесь должна была закипеть вдоль линии Северо-Западной железной дороги. Но почти сразу же рост городка застопорился. Семья самого Готтельфа оказалась в числе первых, кто его покинул, перебравшись в Паркер (Южная Дакота) уже в 1889 году.
В 1920 году Сент-Мэрис был переименован в Аргонн — в память о солдатах, павших во Франции во время Мёз-Аргоннского наступления. В ту пору здесь жило около ста человек, но к 1970 году их число сократилось всего до восьми.
Сегодня сложно найти место, ощущающееся столь же отрешённым и забытым, как Аргонн. И при этом эта глушь — всего в пятнадцати минутах езды от окружного центра с населением в девятьсот человек.
Может, это и клише — говорить о призрачной, меланхоличной красоте городов-призраков. Но именно эти слова как нельзя лучше описывают Аргонн с его полузаросшей лесом треугольной рощей, медленно поглощающей остатки этого забытого места.
Метки: #Аргонн #Город-призрак #США #Южная Дакота #заброшка #история #путешествие #тайна
приблизительно в 1970 году, а не около. исправь, автор
Если нет поддержки с стороны властей или предприятия то если был город то он умрет очень быстро. Кстате а где здание банка и школы ? Обычно такие конструкции стоят очень долго.
15 минут езды от окружного центра - это уже не окружной центр?
И куда уж им всем, конечно, без информации о том, что некий Гилам из какой-то деревенской школьной баскетбольной команды накидал каким-то лохам 72 очка. Вот ведь идиоты. И вся история у них такая. Мерзкая.
Пендосия, которую они потеряли....
Насчёт несокрушимого хранилища бывшего банка тема не раскрыта
Да ключи в своё время просрали, вот теперь и ходят вокруг.
Вот я не понимаю от слова совсем почему в Америке хутор с сотней жителей уже называют город, когда у нас бывает в деревнях живёт гораздо больше людей
Скорее всего нюанс перевода. Вроде как City и Town переводится одинаково Город, но у них имеет разное значение. Town что то типа пгт у нас, а City именно город.
Погуглил. Vilidge поселение в сельской местности без самоуправления. Town поселение с отмеченными границами и самоуправлением. City тот же Town но богаче. Значимое и обширное поселение, центр ремесел и торговли. Исторически в Англий City было поселение в котором находился престол эпископа. Теперь, из за этого, там некоторые товни покрупнее некоторых сити. Сейчас, особенно в США, самоуправление само решает что оно Town или City. Если три дома в пять рядов не имеет свою мерию оно вилидж, если имеет товн, а если мерия проголосует то и сити.
Главное на въезде знак вкопать типа "Нас 48"
И монголы такие - это очень удобно, спасибо.