904k
месяц назад · 1 фото · 7707 просмотров · 62 комментария
Мужчина показал учебник для восьмиклассников "Электромонтажные работы", выпущенный в далёком 1967 году. Встречали когда-нибудь подобный?
Чему учили раньше:
Ныне - такой уровень знаний просто недосягаемый. Раньше в руководстве по эксплуатации автомобиля было написано, как клапана в ГРМ регулировать. А теперь - не пить жидкость из аккумулятора.
Какая нафиг школа? Классность, она же разрядность - это учебник для электромонтажника высшей категории - восьмой.
автор п.и...дит малек, это не общешкольная программа , это факультатив или ПТУ, тогда была 10летка и восьмой класс это выход в училягу
Скорее всего это учебник для вечерников (взрослых), которые имели до того 3-4 класса образования.
Потом по вечером дополучали среднее образование.
Это было практически обязательно.
Это для вечерней школы, для взрослых дядек по сути.
Наследие высокоразвитой цивилизации.
Это не для бабунов-ткитокеров с "огрызками".
Склеить модель было отдельным удовольствием )
А сейчас уровень образования такой, что и для выпускников, например, ЛЭТИ эта книжка будет чем-то вроде сборника японских кроссвордов :-)
Лукавство лукавое. Это не восьмой класс, а параллельно восьмому классу получение рабочей профессии. У нас сейчас тоже возвращаются к этому.
Я помню этот учебник. Действительно в школе его не было, но на доп. занятиях, факультативом раньше называлось, обучали именно по нему.
Да, я помню эту книгу. Я 72-го года, в школе у нас такого учебника не было, но в школьные годы она у меня была, откуда появилась - не помню, куда делась - ХЗ... (надо в кладовке ревизию навести, там и по медицине у меня были очень интересные книги, и "Наука и жизнь" лет за двадцать, начиная с конца 60-ых).
Учебник хороший, но это не физика. Это для пту. Но, надо отдать должное, шикарные были учебники. Был у меня подобный по ремонту РЭА. Сколько телевизоров ламповых отремонтировал. На икру по младости лет не зарабатывал, но на хлебушек и папироски хватало
Ну это совсем не физика, и не для общеобразовательной школы точно
Зачётный учебник. И что дополнительно интересно, вроде издание Киев, но не на собачьем языке написан.
Написано же на вашей картинке, процитирую "Перевод с шестого, дополненного украинского издания". Где вы увидели слово "языка"? Оригинал найдите в таком случае на собачьем.
Там нет слова "языка", но есть слово "перевод". Или вы знаете, как можно перевести с русского на русский?
И да, в советское время было ОЧЕНЬ много книг и учебников на украинском языке (не на мове, не путайте). Впрочем, как и на языках других союзных республик.
Но насчёт языка самого первого издания меня всё-таки терзают смутные сомнения. Потому что исторически в Российской империи 99 процентов оригиналы технических учебников и инструкций были на русском языке и с трудом переводились на языки других союзных республик, по причине отсутствия множества научно-технических слов в этих языках. И они либо вводились в эти языки, либо слова придумывались уже дополнительно.
Тот же самый Грушевский просто коверкал русские слова и добавлял слова из галицких диалектов и назвал это украинским языком.
это учебник для 8 класса, да, но не хватает слова "школы". это учебник профильного училища.
Я учился тогда, в школе точно такого не было!
Вполне возможно что это для УчебноПроизводственного Комбината также известного как УПК. Такое было у нас в старших классах. Раз в неделю ездили "получать профессию"
Нет, никогда такого не видел.
Возможно это учебник для ПТУ, куда в конце 60-х шли после 7-го класса средней школы.
Так что не удивлюсь, что в какой-то школе был и вот такой уклон. Тогда толк в образовании понимали, не думали что все в менеджеры рванут учиться или "мастерами по ноготкам", сразу начинали готовить нормальных рабочих .