Мастера озвучки и дубляжа. Русские голоса звёзд Голливуда (15 фото + 9 видео)

Метки: #Дубляж    #Кино    #актеры    #интересно   

В СССР, когда выход на экраны каждого зарубежного фильма был чуть ли не событием, все фильмы дублировали, то есть делали профессиональный дублированный перевод. Сегодня, когда киноиндустрия развивается стремительно, а вместе с ней и различные проекты, телесериалы, компьютерные игры, которые тоже нужно озвучивать, в большинстве для них делают упрощённый вариант дубляжа — закадровый перевод.

Источник 

Метки: #Дубляж    #Кино    #актеры    #интересно   

9 комментариев
Сначала новые | Сначала лучшие | Сначала старые
Авторизуйтесь или войдите через
Войти Зарегистрироваться