Дам, дам. Для России уже перевод Autogyro - АвтоЖир. Ебать вас в жир да ещё и автоматический. Кто знает английский (России это некасается) тот поймёт как правильно читается.
А знаешь ли как назывался известный роман Скотта "Рыцарь Айвенго" в первом переводе Маршака? - "Рыцарь Ивангоэ", ёпта. В те времена при переводе имен применялся так называемый "метод калькирования", т.е. как написано, так и пишем на кириллице, и ниипёт. Кстати, а "некасается" пишется раздельно. Ну и пусть они говорят "автоджайро", а нам удобнее "автожир", **ать тебе *****, баран (оно и проще).
а Русским в России и не нужен 100% как произносится или переводит. Главное чтобы было название. А так ты прав, правильно произносится * АвтоДжайро! Ну, АвтоЖир как-то больше понравилось название на русский язык.
потому-что это самки! Если конечно ты таджик, узбек, или всем подобные нации, то да. Она может быть и он. Недавно был репортаж. *Тама я и ещё два стояла. Одна мужчина была, другой женщина. Но я убивать нехотела, просто воткнуть ножик хотела* Ну или тому подобное.
Фотки классные. В конце 90-стых чуть не переехал туда.
Дам, дам. Для России уже перевод Autogyro - АвтоЖир. Ебать вас в жир да ещё и автоматический. Кто знает английский (России это некасается) тот поймёт как правильно читается.
Для баранов в России вот ссылка как правильно она произносится:
http://www.pronouncehow.com/english/autogyro_pronunciationhttp://www.pronouncehow.com/english/autogyro_pronunciation
Она говорит не АвтоЖир **ать вам *****, а АвтоДжайро!
Иди ******у, знаток автожыров ***в!
А знаешь ли как назывался известный роман Скотта "Рыцарь Айвенго" в первом переводе Маршака? - "Рыцарь Ивангоэ", ёпта. В те времена при переводе имен применялся так называемый "метод калькирования", т.е. как написано, так и пишем на кириллице, и ниипёт. Кстати, а "некасается" пишется раздельно. Ну и пусть они говорят "автоджайро", а нам удобнее "автожир", **ать тебе *****, баран (оно и проще).
а Русским в России и не нужен 100% как произносится или переводит. Главное чтобы было название. А так ты прав, правильно произносится * АвтоДжайро! Ну, АвтоЖир как-то больше понравилось название на русский язык.
ну да, *автожир* оно и полегче говорится и смешно в тоже время.
да ******у лучше буде *автожир* сувать. Взял шланг и всунул. Только потом нужно вовремя высунуть, а то ****а взорвётся!
****ь! Автор поста, Торонто не ОНО! Торонто это город, поэтому - ОН!
Скажите,а почему тогда Москва - она?Самара - она?Венеция - она?
Молодец йоббер-уокер! Не в бровь, а в глаз! Туды его в качель, грамотея!
И действительно, что ******ня. Непорядок. Срочно всем городам присвоить мужской род! Как в песне: "Моя столица, мой Москва!"
потому-что это самки! Если конечно ты таджик, узбек, или всем подобные нации, то да. Она может быть и он. Недавно был репортаж. *Тама я и ещё два стояла. Одна мужчина была, другой женщина. Но я убивать нехотела, просто воткнуть ножик хотела* Ну или тому подобное.