Если честно, даже и не знал, что Кир Булычёв был таким переводным автором. Оказывается "Приключения Алисы" были переведены на многие языки.
0
0
А вот фантазия зарубежных иллюстраторов, если честно, в большинстве случаев совсем не обрадовала. Я нашёл несколько зарубежных изданий книг про Алису Селезнёву 70-80-х годов и если вам интересно, готов поделиться с вами.
Давайте сравним, сначала зарубежные книги, а в конце поста наши, отечественные...
Вот например греческое издание
0
Скафандр из сарделек и Громозека в фуражке очень обрадовали
А ниже ещё одна книга, на ней Алиса видимо с индикатором
0
Ну а это, я так полагаю или Пегас, или Гай-до
0
А это Алиса из Германии
0
вот только не разобрал, на ком она катается
ниже ещё одна немецкая Алиса
0
Ну а это Весельчкак У и Крыс
0
Пришло время польской Алисы
0
Не знаю, больше похоже на приключения негритёнка в Африке )))
А следующие две - городок в табакерке
0
0
"Сто лет тому вперёд"
0
Вот только я не понял, за кем это гонится Весельчак У - за Колей или Алисой. И почему этот ребёнок не брит
Ну а на этой картинке, я так и не понял, что хотел сказать иллюстратор
0
Следующая серия книг из Чехии
0
Вот только почему-то Алису переименовали в Алёнку
0
0
Следом за Чехией логично увидеть Словацкий взгляд на Алису
"Праздник на планете Колеида" это видимо "День рождения Алисы"
0
Ну это "Милион приключений" - на рисунке видимо королевский шут с города Жангле...
0
Ну а это явно Бронтя и Алиса
0
Переместимся в Болгарию
0
Очень оригинальное видение
0
А "Сто лет тому вперёд" вообще не понял что к чему
0
Ну и осталось ещё несколько книг
Это Алиса из Лондона
0
А вот венгерская Алиса
0
Румынская Алиса почему-то летит на шариках
0
И последняя в подборке - Алиса из Финляндии
0
Ну а мне больше по душе наша - Алиса в иллюстрациях Евгения Мигунова.
Я думаю что и всем нашим читателям тоже...
Да,наш Мигунов - ближе всего!Но мне так же и Алиса из Финляндии нравится.
Люди кто постарше,кто полностью все книжки про Алису прочитал?Скажите мне о внешности Алисы - как она описана в тексте?Особенно меня интересует ее прическа - кто больше прав,Мигунов или финляндский художник?
Это сделали, чтобы не огорчать представителей секс-меньшинств.
Это может показаться полнейшим абсурдом, но жертвой в войне европейской политики социальной толерантности и мультикультурализма против гомофобии, стала всеми обожаемый детский фильм «Гостья из будущего». Поводом для судебного решения послужил иск, поданный международной неправительственной правозащитной организацией «Human Rights Watch».По мнению голландских правозащитников, детский советский многосерийный фильм «Гостья из будущего» пропагандирует … дискриминацию на основе сексориентации.
В качестве абсурдного доказательства предоставляют заключение культурологической экспертизы, которая говорит, что «в этом аудиовизуальном произведении налицо скрытые признаки присутствия пропаганды сексуальной дискриминации, ввиду задействования в качестве главных отрицательных персонажей, и противопоставления их положительным гетеросексуальным героям, двух лиц одного пола, принадлежащих к одной социальной группе и испытывающих взаимную приязнь».
На основании этого суд принял решение удовлетворить иск и ввести запрет на трансляции в эфире и распространение на физических носителях российского фильма «Гостья из будущего» на всей территории Голландии. Дабы не огорчать представителей сексуальных меньшинств.
Надо отметить, что это не первый случай запрета советских детских фильмов в Голландии, связанных с исками ярых борцов за права сексменьшинств.
В этом же году этот же суд вынес аналогичное решение в отношении фильма «Тимур и его команда». Этот фильм является “агрессивной пропагандой гетеросексуальных отношений среди подростков, и ущемляет права гомосексуалистов”. Напомним, что главный герой произведения, советский пионер и очень хороший мальчик Тимур, в своей войне против садово-дачных хулиганов “не толерантно” выбрал себе в помощницы дочь красного командира девочку Женю и, как товарищ, оказывал ей всевозможные знаки внимания.
А что вы хотите? Издательство "Детская литература" - главное и по сути единственное предприятие, где печатали детские книги. Подход к каждой, как к содержанию, так и оформлению был на государственном уровне. Первоклассные художники, первоклассные редакторы и переводчики. А за границей - ну купило право на издание какое нить малоизвестное издательство, где один редактор, художник-пьяница и четыре наборщика. И все. Ресурсы и возможности разные. Отсюда и столь высокий уровень нашей Алисы.
Мне тоже очень нравятся иллюстрации Евгения Мигунова. Жаль только, что практически все они черно-белые, кроме обложек книг. Есть еще одна интересная художница, которая иллюстрировала Булычева - Надежда Богуславская. Вот ее "Приключения Алисы".
Помню с интересом читал о приключениях Алисы. Да, те года уже не вернуть.))
Иностранные художники явно покушали забористых грибов....
Да,наш Мигунов - ближе всего!Но мне так же и Алиса из Финляндии нравится.
Люди кто постарше,кто полностью все книжки про Алису прочитал?Скажите мне о внешности Алисы - как она описана в тексте?Особенно меня интересует ее прическа - кто больше прав,Мигунов или финляндский художник?
Да вообще то стиль не сильно отличается. Видимо тогда был самый писк.
Мультфильм хороший, С удовольствием могу посмотреть когда по тв показывают и детям рекомендую
В Голландии запретили фильм Гостья из будущего...
Это сделали, чтобы не огорчать представителей секс-меньшинств.
Это может показаться полнейшим абсурдом, но жертвой в войне европейской политики социальной толерантности и мультикультурализма против гомофобии, стала всеми обожаемый детский фильм «Гостья из будущего». Поводом для судебного решения послужил иск, поданный международной неправительственной правозащитной организацией «Human Rights Watch».По мнению голландских правозащитников, детский советский многосерийный фильм «Гостья из будущего» пропагандирует … дискриминацию на основе сексориентации.
В качестве абсурдного доказательства предоставляют заключение культурологической экспертизы, которая говорит, что «в этом аудиовизуальном произведении налицо скрытые признаки присутствия пропаганды сексуальной дискриминации, ввиду задействования в качестве главных отрицательных персонажей, и противопоставления их положительным гетеросексуальным героям, двух лиц одного пола, принадлежащих к одной социальной группе и испытывающих взаимную приязнь».
На основании этого суд принял решение удовлетворить иск и ввести запрет на трансляции в эфире и распространение на физических носителях российского фильма «Гостья из будущего» на всей территории Голландии. Дабы не огорчать представителей сексуальных меньшинств.
Надо отметить, что это не первый случай запрета советских детских фильмов в Голландии, связанных с исками ярых борцов за права сексменьшинств.
В этом же году этот же суд вынес аналогичное решение в отношении фильма «Тимур и его команда». Этот фильм является “агрессивной пропагандой гетеросексуальных отношений среди подростков, и ущемляет права гомосексуалистов”. Напомним, что главный герой произведения, советский пионер и очень хороший мальчик Тимур, в своей войне против садово-дачных хулиганов “не толерантно” выбрал себе в помощницы дочь красного командира девочку Женю и, как товарищ, оказывал ей всевозможные знаки внимания.
Первый день на Фишках? Мы тут этот фейк уже раз шесть читали. Пролетайте.
лаврова дайте...
была у меня такая, от корки до корки прочел
Ужоснах!
Японцы порадовали. Восьмилетняя девочка с земли? Ну-ну..
Похоже на кальку с нашего мультфильма (Алиса японская конечно).
Не нашёл обложек книжек которые я читал .
Первая мною прочитаная , серия Мир приключений
А что вы хотите? Издательство "Детская литература" - главное и по сути единственное предприятие, где печатали детские книги. Подход к каждой, как к содержанию, так и оформлению был на государственном уровне. Первоклассные художники, первоклассные редакторы и переводчики. А за границей - ну купило право на издание какое нить малоизвестное издательство, где один редактор, художник-пьяница и четыре наборщика. И все. Ресурсы и возможности разные. Отсюда и столь высокий уровень нашей Алисы.
Оригинальное конечно видение у иностранных иллюстраторов, хотя какая оригинальность, просто упоротость.
Чисто рисованные интереснее смотрятся последней. Это вообще печальное оформление по графике.
К первой иллюстрации - "Очень уж Ушан на нашего Буншу похож". ;)