Народ любит козырять друг перед другом разнообразными известными высказываниями или пословицами, но очень часто происходит искажение смысла, содержавшегося в изначальной фразе. Там что-то забыли, здесь переврали, и вот уже мы призываем совсем к иному, нежели имел в виду автор.
0
Источник
Автором сего высказывания является древнегреческий политик и поэт Хилон из Спарты. А само изречение приведено Диогеном Лаэртским в его сочинении "Жизнь, учение и мнения прославленных философов".
0
Источник
Луций Анней Сенека явно не призывал век учиться в школе, чего хотят добиться наши учителя и родители, твердя нам эту фразу. Говорил он, оказывается, о более общем и важном, о познании самой жизни. И да, эта фраза не принадлежит Владимиру Ильичу, как многие ошибочно полагают.
0
Источник
Народная поговорка, которой многие стремятся утешить себя и как-то оправдать выбор своей второй половинки. Но продолжение знают не все.
0
Источник
Вот так диаметрально противоположно звучит оригинал данной фразы, зафиксированный в Евангелие от Матфея 10:34.
0
Источник
В русском переводе эта фраза понимается почти как "рукописи не горят". На самом же деле эта цитата принадлежит Гиппократу и является лишь рассуждением о том, что в медицине очень много сложностей, и всей жизни нехватит на ее изучение.
0
Источник
Эти слова произнес Христос, цитируя библейскую книгу Второзаконие, 8 глава, 2-3 стихи, и говорится в ней о том, что человек очень зависим от Бога и жить не может без божьего откровения.
0
Оставил дедушка Ленин после себя много спорных цитат. Так, например, знаменитое "учиться, учиться и еще раз учиться". Конкретно такой фразы зафиксировано не было, да и вообще она больше похожа на то, что у тех, кто выходил с совещания спросили "о чем шла речь", а те вкратце ответили "учиться, учиться и еще раз учиться!". А 2 октября 1920 года на III съезде Комсомола Ленин сказал, что молодежь должна учиться коммунизму.
0
Источник
Долгое время эта фраза считалась призывов к кровавой мести. На деле же, если прочесть полную цитату, становится ясно, что не взять призывал Иисус, а отдать! Фраза взята из 21 главы книги Исход (Ветхий Завет).
0
Источник
А вот и еще одна недоговоренная пословица. Сейчас очень популярен вариант - от работы дохнут кони, ну а я - бессмертный пони!
0
Источник
В народе популярна лишь первая часть поговорки, но истина заложена во второй.
0
Источник
Слова известного русского советского биолога, селекционера Ивана Владимировича Мичурина из вступления, которое он написал к третьему изданию своих трудов. Самая главная фраза "не навредить ей" была вычеркнута в свое время из всех учебников.
0
Источник
Конечно, эта фраза о романе Бориса Пастернака "Доктор Живаго" нигде не задокументирована, используют ее, чтобы указать на неконструктивную критику. Есть несколько версий ее происхождения. По одной из них она прозвучала в 1958 году на заседании правления Союза писателей СССР при рассмотрении дела Бориса Пастернака, которого обвиняли в публикации за границей "антисоветского" романа "Доктор Живаго". По другой, она происходит от заметки экскаваторщика Филиппа Васильцева "Лягушка в болоте" , опубликованной в "Литературной газете" (№ 131 от 01.11.58) по тому же самому поводу: "Газеты пишут про какого-то Пастернака. Будто бы есть такой писатель. Ничего о нём я до сих пор не знал, никогда его книг не читал… это не писатель, а белогвардеец… я не читал Пастернака. Но знаю: в литературе без лягушек лучше". Мы привели вам третий вариант, который будто бы был сказан на обсуждении в каком-то трудовом коллективе.
0
Источник
Вот это поворот! Еще есть такой вариант: в здоровом теле - здоровый дух, на самом деле - одно из двух!
0
Источник
Изречение, приписываемое древнегреческому философу Сократу (по свидетельству философа Платона). И снова смысл наполовину потерян без окончания фразы.
0
Источник
Вот так говорится в Библии. А людям, кажется, внушали совсем другое!
А вот отличный пост, в котором вы найдете еще несколько занятных фраз, вырванных из контекста!
ОКО ЗА ОКО..
Долгое время эта фраза считалась призывов к кровавой мести. На деле же, если прочесть полную цитату, становится ясно, что не взять призывал Иисус, а отдать! Фраза взята из 21 главы книги Исход (Ветхий Завет).
Эта фраза была сказана Богом за 1300 лет до рождения Иисуса.Богом -Моисею.Исх 21, 24 Втор 19, 21 Мф 5.38
Иисус-божий сын..
Афтар как-то мелко плавает ,просвещая массы и развенчивая вековые клише..
Исх 21, 24 Втор 19, 21 Мф 5.38
Вот как говорится в Библии:
Если тебя ударили по левой щеке, подставь правую..., а потом резко
уйди под локоть и в челюсть снизу!
Или анекдот такой был...
Здесь конечно анонимная площадка, да и мне, в принципе, на тебя наcpaть, но на самом деле, думать о том, что пишешь, так же как и о возможной реакции того, кому ты это пишешь, желательно до того как написал и отправил.
Так хоть за дурака не посчитают, а может и вовсе за умного сочтут.
Главное, что бы такая манера общения у тебя в реальную жизнь не перешла.
Представь, если бы разговор проходил не в инете, а в реальной жизни... Ты такой выглядываешь из-за плеча и заявляешь "Любовь зла, но ты козел и не надейся"...
Пo ибaлy выхватить можно, вообще, с пол пинка.
ну вообще, прежде чем так шутить, я хотя бы удостоверюсь, есть ли у человека какое-никакое чувство юмора. А с такими, как ты, я обычно в жизни не пересекаюсь, поэтому не могу отвечать за их реакцию. А тебе я могу пожелать только добра:
Добро, должно быть, с кулаками,
С хвостом и острыми рогами,
С копытами и с бородой.
Колючей шерстию покрыто,
Огнем дыша, бия копытом,
Оно придет и за тобой!
Ты слышишь - вот оно шагает,
С клыков на землю яд стекает,
Хвост гневно хлещет по бокам.
Добро, зловеще завывая,
Рогами тучи задевая,
Всё ближе подползает к нам!
Тебе ж, читатель мой капризный,
Носитель духа гуманизма,
Желаю я Добра - и пусть
При встрече с ним мой стих ты вспомнишь,
И вот тогда глухую полночь
Прорежет жуткий крик: На помощь!
А дальше - чавканье и хруст
эта вся мудрость предыдущих поколений, когда жизнь человеческая ценилась не много, да и длилась мало, я считаю, процентов на 50 не подходит к реалиям, процентов на 40 состоит из советов а-ля "поел-помой посуду", и только оставшиеся 10% годны и актуальны
Если точнее, то звучит как: "В здоровом теле здоровый дух, встретишь не часто". Что логично, вспомнив например кузнецов, с их профессиональными болезнями вроде грыж...
А вот "со щеками" все не так "гладко", не поленился прогуглить, ниже цитата:
"..Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб . А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду; и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два. Просящему у тебя дай и от хотящего занять у тебя не отвращайся..."
Думать надо своими мозгами, а не жить пословицами и поговорками. А если мысль будет предшествовать действию (а не наоборот, как у нас обычно), то вообще все будет хорошо. А то один "философ", пользуясь своим авторитетом, ляпнет какую-нибудь ху-ню, и вот она разносится в веках. Да еще и версии появляются: так правильно, так не правильно. Можно подумать, что бред может быть правильным.
Цитат про око не верна
вот полностью
" Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.
А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую"
А что мешает любой поговорке придумать окончание, и выдать это за истину? Даже при переводе Библии, смысл тоже мог быть искажен изначально. Да и искаженное окончание или отсутствие оного не факт, что не может тоже указывать на истину - все зависит от точки зрения.
Смысл древней фразы "жена Цезаря вне подозрений" также искажен, и люди часто меняют его на противоположный, типа, жену такого крутого чувака не могут даже помыслить в чем-то обвинить.
На самом деле, когда жена оказалась замешана в судебном разбирательстве, и ее потом оправдали, Цезарь все равно с ней развелся. На вопрос, почему, он ответил-"Жена Цезаря должна быть вне подозрений". Даже вне малейшей тени обсуджений и подозрений.
ОКО ЗА ОКО..
Долгое время эта фраза считалась призывов к кровавой мести. На деле же, если прочесть полную цитату, становится ясно, что не взять призывал Иисус, а отдать! Фраза взята из 21 главы книги Исход (Ветхий Завет).
Эта фраза была сказана Богом за 1300 лет до рождения Иисуса.Богом -Моисею.Исх 21, 24 Втор 19, 21 Мф 5.38
Иисус-божий сын..
Афтар как-то мелко плавает ,просвещая массы и развенчивая вековые клише..
Исх 21, 24 Втор 19, 21 Мф 5.38
Если тебя ударили по левой щеке, подставь правую..., а потом резко
уйди под локоть и в челюсть снизу!
Или анекдот такой был...
Странно. Я вот от своей бабки слышал " Век живи, век учить, а дураком помрёшь" Думал других вариантов нет
"Любовь слепа, а козлы этим пользуются" (с)
чего ты нервничаешь- это всего лишь выражение такое есть. Не принимай на свой счет. Хотя, как заметил, все-таки принял
У меня и, вправду, странная привычка, когда мне пишут "...но ты козел и не надейся..." я как-то это воспринимаю на свой счёт...
Возможно, ты, мyдилo, как-то по другому реагируешь?
Ой, ты только не принимай на свой счёт)))))
Наверное мне надо было выражение в кавычки заключить, просто не подумал, что для тебя это слишком сложно. Сижу, ржу
Здесь конечно анонимная площадка, да и мне, в принципе, на тебя наcpaть, но на самом деле, думать о том, что пишешь, так же как и о возможной реакции того, кому ты это пишешь, желательно до того как написал и отправил.
Так хоть за дурака не посчитают, а может и вовсе за умного сочтут.
Главное, что бы такая манера общения у тебя в реальную жизнь не перешла.
Представь, если бы разговор проходил не в инете, а в реальной жизни... Ты такой выглядываешь из-за плеча и заявляешь "Любовь зла, но ты козел и не надейся"...
Пo ибaлy выхватить можно, вообще, с пол пинка.
ну вообще, прежде чем так шутить, я хотя бы удостоверюсь, есть ли у человека какое-никакое чувство юмора. А с такими, как ты, я обычно в жизни не пересекаюсь, поэтому не могу отвечать за их реакцию. А тебе я могу пожелать только добра:
Добро, должно быть, с кулаками,
С хвостом и острыми рогами,
С копытами и с бородой.
Колючей шерстию покрыто,
Огнем дыша, бия копытом,
Оно придет и за тобой!
Ты слышишь - вот оно шагает,
С клыков на землю яд стекает,
Хвост гневно хлещет по бокам.
Добро, зловеще завывая,
Рогами тучи задевая,
Всё ближе подползает к нам!
Тебе ж, читатель мой капризный,
Носитель духа гуманизма,
Желаю я Добра - и пусть
При встрече с ним мой стих ты вспомнишь,
И вот тогда глухую полночь
Прорежет жуткий крик: На помощь!
А дальше - чавканье и хруст
1. Я знаю только то, что ничего не знаю
2. Жизнь коротка, искусство вечно
Изучала в школе древнегреческий, эти фразы переводятся дословно, как я написала без каких-либо дополнений от Fishki.net
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель.
эта вся мудрость предыдущих поколений, когда жизнь человеческая ценилась не много, да и длилась мало, я считаю, процентов на 50 не подходит к реалиям, процентов на 40 состоит из советов а-ля "поел-помой посуду", и только оставшиеся 10% годны и актуальны
Услышав - забудешь,
Увидев - запомнишь,
Сделав - поймешь....
про де дай себя ударить гон какойто - нет там такого...Проверил по тексту...
Если точнее, то звучит как: "В здоровом теле здоровый дух, встретишь не часто". Что логично, вспомнив например кузнецов, с их профессиональными болезнями вроде грыж...
А вот "со щеками" все не так "гладко", не поленился прогуглить, ниже цитата:
"..Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб . А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду; и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два. Просящему у тебя дай и от хотящего занять у тебя не отвращайся..."
Всё правильно. Иисус тут порицает Ветхий завет.
Думать надо своими мозгами, а не жить пословицами и поговорками. А если мысль будет предшествовать действию (а не наоборот, как у нас обычно), то вообще все будет хорошо. А то один "философ", пользуясь своим авторитетом, ляпнет какую-нибудь ху-ню, и вот она разносится в веках. Да еще и версии появляются: так правильно, так не правильно. Можно подумать, что бред может быть правильным.
Цитат про око не верна
вот полностью
" Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.
А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую"
Баба с возу - потехе час!
Сытый конному не пеший.
А что мешает любой поговорке придумать окончание, и выдать это за истину? Даже при переводе Библии, смысл тоже мог быть искажен изначально. Да и искаженное окончание или отсутствие оного не факт, что не может тоже указывать на истину - все зависит от точки зрения.
Смысл древней фразы "жена Цезаря вне подозрений" также искажен, и люди часто меняют его на противоположный, типа, жену такого крутого чувака не могут даже помыслить в чем-то обвинить.
На самом деле, когда жена оказалась замешана в судебном разбирательстве, и ее потом оправдали, Цезарь все равно с ней развелся. На вопрос, почему, он ответил-"Жена Цезаря должна быть вне подозрений". Даже вне малейшей тени обсуджений и подозрений.
Старый конь борозды не портит, а ляжет в неё и спит
Старый конь борозды и не вспомнит.
"Память девичья - дала и забыла"
Народное творчество
Не наелся -не налижешься, перед смертью-не надышишься.