Джулита – полячка, которая обожает путешествовать в одиночку. В 2014 году после 8 лет в Испании и года жизни в Финляндии, она решила бросить работу и следовать своим мечтам о путешествиях. Во время путешествий она подрабатывает добровольцем, помогает другим, делится знаниями, параллельно узнавая местных жителей и их культуру.
0
0
Побывала она и в России. Это первая часть поста, в котором она рассказала о своих приключениях в Москве, столичном метрополитене, а также упомянула, что удивило ее в российском плацкарте.
Привет, Мать-Россия. День 1. Москва. Темная сторона
Первым делом, девушка познакомилась с одной из российских авиакомпаний, на самолете которой летела: дешевые билеты, очень приятная команда и много пространства внутри самолета.
0
Аэроэкспресс показался ей дороговатым – 500 рублей, но при этом – быстрым способом доехать до города от аэропорта. Поезд – просторный, удобный и чистый.
Карта метро выглядит пугающе, но ориентироваться в метро проще, чем кажется. Все названия станций написаны на английском, приятный женский голос предупреждает о том, какая остановка следующая. И все это – на английском! Билеты можно запросто купить в автоматах в метро (они тоже знают английский). А сами станции метро – просто восхитительные! Джулита даже решила потратить один день на то, чтобы попутешествовать по метро.
0
Хостел, в котором собиралась остановиться Джулита, напугал ее до смерти. У чуть не случился сердечный приступ:
«Надо знать, что я не очень привередливая, когда я путешествую, и меня не так-то просто напугать. Но блин! Этот чертов хостел напугал меня до смерти! Стоит отметить, что весь день шел дождь и у меня был багаж, весом 25 кг, так что я ужасно промокла и устала. Тем не менее, через 10 минут я ушла из хостела в поисках нового… но перед этим мне нужен был горячий чай. Короче, это проклятое место выглядело хуже, чем камеры ГУЛАГ в Сибири. Я попросила сайт Booking.com, на котором забронировала номер, заблокировать этот хостел!»
0
Через некоторое время девушка нашла новый хостел. По тематике звездных войн. Он оказался куда как уютнее и чище. А молодой человек-сотрудник помог ей затащить сумки с «темной стороны» на светлую.
«Мать-Россия, ты меня не сломаешь. В первую ночь я спала, как младенец».
0
Привет, Мать-Россия. День 2. Москва. Красная Площадь и Кремль
В хостеле можно взять карту с уже отмеченными на ней интересными местами. Джулита решила прогуляться до центра пешком.
«К сожалению, Люблинская линия – в ремонте (а также большая часть центра Москвы), поэтому я решила пройти другим путем, пользуясь GPS-навигатором. Я хотела пройти вдоль реки, чтобы насладиться видом, а потом свернуть к Кремлю. Ха! Нет, мадам! Там тоже идет ремонт улиц… Я потерялась, и десятиминутная прогулка превратилась в почти час блужданий по улицам в поисках нужного пути… Наконец я добралась туда (это был мой первый день в Москве!). Это было впечатляющее место! Было бы еще круче, если бы не шел дождь. Но, в самом деле, это был впечатляющий вид. В самом сердце Москвы, исторически, географически и духовно красивое место – Красная площадь и Кремль».
0
Несмотря на дождь, на Красной площади было полно народу.
«Наверно, это нормально», - говорит Джулита. – «Но будьте готовы постоять в длинной очереди, чтобы сделать красивую фотографию (или, по крайней мере, вам придется быть быстрее тысяч китайцев, гуляющих по площади!)».
Когда Джулита дошла до Александровского сада, погода значительно улучшилась, и она даже посидела на скамейке, наслаждаясь теплом, как настоящая бабушка.
Джулита побывала в Кремле, и ее впечатлили 800 пушек Наполеона, Царь-Колокол и Царь-Пушка. Ее также потрясли Успенский собор, Патриарший дворец и «тайный» сад.
0
«Погода в этот день была просто сумасшедшая. Началось все с солнечного утра, затем был дождь с сибирским ветром, несколько солнечных моментов вперемежку с дождем. А закончилось все прохладным весенним вечером. Я прошла очень много километров, они стоили того!»
Привет, Мать-Россия. День 3. Московское метро
«Москва живая, красочная, современная, и метро здесь – просто потрясающее».
«Выглядит метро как паучья сеть. Но, как я уже вам говорила, на самом деле – оно не такое уж страшное. Хорошо, наверно, я в лучшем положении, чем вы, потому что я понимаю кириллицу и могу немного говорить по-русски. Возможно, из-за этого мне было проще ориентироваться по городу и метро. Не беспокойтесь! Метро полно знаков на английском».
0
На третий день путешествия Джулита решила попутешествовать по метро. Она погуглила самые красивые станции метро и посмотрела на целых 10!
Станции, на которых она побывала: Комсомольская, Проспект мира, Новослободская, Белорусская, Баррикадная, Киевская, Арбатская, Таганская, Площадь Революции (много фотографий метро по ссылке).
Привет, Мать-Россия. День 4. Из Москвы в Казань
После Москвы Джулита отправилась в Казань – "не самый популярный туристический маршрут".
Путешествие на поезде
Она отметила, что на вокзалах тоже есть указатели на английском, хотя некоторые из них слегка запутывают. На входах в вокзалы – стоят металлоискатели, прямо как в аэропорту. А еще, чтобы купить билет, обязательно нужен паспорт! Или хотя бы его фотография на телефоне.
0
Несколько вопросов мучили девушку перед путешествием на поезде:
Какую выбрать полку в поезде? Верхнюю или нижнюю? Будет ли там достаточно места для багажа? Купе или боковушка? Безопасно ли ехать третьим классом?
Она прочитала немало постов в Интернете и все еще не знала правильных ответов на свои вопросы. В итоге она взяла место в третьем классе, нижнюю полку. Почему именно нижнюю? Ответ: «Я ни за что в своей жизни не смогла бы поднять на третью полку багаж».
Она читала, что не стоит брать полку в купе, потому что рядом будет целых три незнакомца, причем очень близко. А еще нельзя брать боковые у туалета, потому что тогда люди буду постоянно ходить мимо вас в туалет. Но Джулита забыла сказать об этом кассиру…
И получила нижнюю полку у туалета. Но оказалось, что все не так страшно: «Кабум! Полная катастрофа! Шучу, все было не так уж плохо. Я даже была рада ее [кассирши] выбору… Три молодых человека из купе напротив вели себя вежливо, пытались разговаривать со мной на английском и предлагали заказать для меня чай или кофе у проводницы"
"В целом, поезд оказался очень чистым. Сиденья/кровати – удобные, у вас есть собственный матрас, подушка и чистые простыни".
0
"Туалет – сносный, но могло бы быть и хуже".
"И, самое главное, - под кроватью – много места. Еще я видела двух полицейских, проходивших по поезду, так что тут безопасно. Единственным беспокойством для меня стал толстяк из соседнего купе, храпевший так, будто завтрашнего дня не будет!".
Высокие технологии в поезде:
«В поезде нет Wi-Fi! Но если вы купили русскую SIM-карту, то это не страшно. Кстати, розеток, чтобы зарядить телефон, всего три: одна – снаружи туалета, и по одной внутри двух туалетов».
В общем, первое впечатление от путешествия на поезде было очень позитивным.
Погода в этот день была просто сумасшедшая. Началось все с солнечного утра, затем был дождь с сибирским ветром"
Откуда эта барышня знает какой он вообще, этот сибирский ветер? Если она начала знакомство с Москвы....
Анекдот был на эту тему бородатый. Ну, что полька - танец, а поляк - человек, чешка - обувь, а чех - человек, болгарка - пила, а болгарин - человек, финка - нож, а финн - человек... и так далее... и только москвичка - человек, а москвич - ведро с болтами. )))
ума нет -считай калека. Я, почему-то, в сентябре гуляя по нахрен перекопанному Стокгольму умудрился не потеряться, и все было ок. И я не причитал как курица как все плохо. Так что факю спилберг.
Причем, в самой Польше, как мне кажется, по-английски никто и не говорит толком. Помню, заманался объяснять в каком-то польском шалмане, что такое чай. "Tea" не понимают ни в какую. Оказывается по-ихнему что-то типа "Герба" или "Херба".
Хотя, даже у нас, по-моему, каждый школьник знает, что такое tea.
какая то х.у.е.т.а.
Погода в этот день была просто сумасшедшая. Началось все с солнечного утра, затем был дождь с сибирским ветром"
Откуда эта барышня знает какой он вообще, этот сибирский ветер? Если она начала знакомство с Москвы....
Ветер был очень холодным и пах медведями...
Ну наверное он был ХОЛОДНЫМ :) . А поляки в курсе что холодно не только на полюсах и в России но еще и в Сибири :)
Ветер был очень холодным и пах медведями, кедровыми шишками и муксуном...
и балалайками с хохломскими самоварами
Автор, правильно говорить полька, а не полячка. И да, я знаю, что это похоже на название танца)))
Анекдот был на эту тему бородатый. Ну, что полька - танец, а поляк - человек, чешка - обувь, а чех - человек, болгарка - пила, а болгарин - человек, финка - нож, а финн - человек... и так далее... и только москвичка - человек, а москвич - ведро с болтами. )))
"Короче, это проклятое место выглядело хуже, чем камеры ГУЛАГ в Сибири" она в гулаге побывала уже или как?
а может уже шагает по сибирскому тракту на рудники
... как водится, в кандалах.
Ждем новый цикл репортажей
между строк молоком
Читала Солженицина. Как говорится: не был, не видел но знаю как было.
обколются своей марихуаной,
и ябуть друг друга в жопы
Что за дэбильное выражение "Мать-Россия"? Есть Родина-Мать, остальное бред.
Откуда эта маромойка знает что такое гулаг?
"Туалет сносный, но могло бы быть и хуже", то есть она хотела, чтоб туалет был ещё хуже? Сходила бы на станции какой- нибудь маленькой в м.ж.
Кстати о польках,господа офицеры! Отестествил я намедни одну Ядвигу. Стонала ,надобно Вам отметить, ну совсем без акценту.;)
По-русски говорят - выеẟал.
та еще и Казимировна была.......
ума нет -считай калека. Я, почему-то, в сентябре гуляя по нахрен перекопанному Стокгольму умудрился не потеряться, и все было ок. И я не причитал как курица как все плохо. Так что факю спилберг.
"Все названия станций написаны на английском, приятный женский голос предупреждает о том, какая остановка следующая. И все это на английском!" (с)
Славянка приехала в славянскую страну и восторгается, что там есть надписи на английском, который ей понятнее и ближе. П..здец куда мы катимся...
А почему нет? Полячка русский знать не обязана, а английский все таки международный язык. Какой-то коммент.. Лишь бы [мат]
от казани она еще не отошла походу, там еще и на татарском говорят))
Причем, в самой Польше, как мне кажется, по-английски никто и не говорит толком. Помню, заманался объяснять в каком-то польском шалмане, что такое чай. "Tea" не понимают ни в какую. Оказывается по-ихнему что-то типа "Герба" или "Херба".
Хотя, даже у нас, по-моему, каждый школьник знает, что такое tea.
Какое занятное сравнение хостела с камерами ГУЛАГа в Сибири...
Польки! Польки, ссука! Не полячки, грамотей, еж твою дверь!
Скудненько для того, чтобы что-то сказать...:)
Валила бы та на фиг, Дездемона. Давайте заблокируем ей въезд.