919k
8 лет назад · 31 фото · 37208 просмотров · 82 комментария
Перед вами сатирические картинки из русскоязычного латышского журнала, который выпускался в 30-е годы прошлого века. Такие иллюстрации печатались в конце каждого номера, и глядя на них, мы с вами можем понять, над чем смеялись более 80 лет назад.
спалился папанька ))
злободневно ))
актуально )))
в 30 годы вроде от ять уже избавились. что то здесь не так
до 46-го была
ничего подобного. в советских журналах ять нету. а это - журнал русских эмигрантов
всё верно , официально отменена в 1918 г. , но использовалась широко в основном среди русских эмигрантов до конца второй мировой войны . А в старо славянском церковном писании до сих пор
маркетингъ
Маркѣтингъ
;)
:)
картерѣ
Сударь, возможно вы имели ввиду "картѣръ"?
(хотя это тоже не верно и такое "е" и пишется как "е")
Тогда уж картѣръ
Ты написал "картере".
Не стоит путать Ять с Твердым Знаком
- Не волнуйтесь, мы хотим купить у вас все шары сразу
Художник жестко потроллил с концом ножен турецкой саБЛЯ.
Вечное
я один прочитал это с одесситским акцентом?
Большинство очень даже ничего и сейчас вызывают улыбку)
Слушайте, а это точно 30-е годы? Похоже, 10-е.
картинки наши предки явно тырили из шведских журналов. Biljetter - надпись на шведском.
Традиция...
Сто лет прошло и ничего не изменилось
Среди местных полно таких юмористов. Некоторые даже посты клепают.
теперь многие узнали каков был эмигрантский юмор у русских в Париже и других местах Европы в 20-тых годах. Вот только можно ли назвать это юмором наших предков? С некоторой натяжкой и не далеко не для всех для всех.
По сути, все шутки указанные выше, и сейчас применимы. Пост интересный. Приятно было окунуться в историю.