Итальянские кинематографисты первыми взялись за экранизацию творчества Михаила Булгакова. Первым стал фильм «Собачье сердце» (1976 год), который открыл миру шедевры русского классика.
0
В итальянском фильме «Собачье сердце» (Cuore di cane) повесть Булгакова соединена с жанром итальянской трагикомедии. Шариков здесь представлен как добродушный недотепа, который попадает в грустные и забавные ситуации. Он напоминает трагикомичного итальянского киногероя Фантоцци.
0
А профессор Преображенский здесь выглядит отрицательным героем. Он представлен в образе сумасшедшего ученого с идеями фашизма.
Сумасшедший ученый Преображенский (Макс фон Сюдов)
0
Доктор Борменталь в фильме под стать профессору
0
Кстати, произведение Булгакова «Собачье сердце» впервые было издано в Европе. Так иностранцы познакомились с этой книгой раньше советских читателей. В Советском союзе эта повесть была запрещена. «Это острый памфлет на современность. Печатать ни в коем случае нельзя» - вынесли цензоры свое решение.
Веселый беззаботный Шариков
0
За экранизацию повести Булгакова взялся итальянский режиссер Альберто Латтуада, который уже был популярным мэтром итальянского кино своего времени.
0
В повести Булгакова режиссер отметил опасность становления европейского фашизма, именно на этом сделан главный акцент в фильме.
Итальянскому режиссеру не понравилась страсть профессора Преображенского к роскоши, которая подробно описана в повести. Высокомерный ученый объедается деликатесами, когда простые советские люди того времени голодали.
Шариков - собака
0
Почти человек
0
0
«На разрисованных райскими цветами тарелках с чёрной широкой каймой лежала тонкими ломтиками нарезанная сёмга, маринованные угри. На тяжёлой доске кусок сыра со слезой, и в серебряной кадушке, обложенной снегом, – икра. Меж тарелками несколько тоненьких рюмочек и три хрустальных графинчика с разноцветными водками. Все эти предметы помещались на маленьком мраморном столике, уютно присоединившемся к громадному резного дуба буфету, изрыгающему пучки стеклянного и серебряного света. Посреди комнаты – тяжёлый, как гробница, стол, накрытый белой скатертью, а на ней два прибора, салфетки, свёрнутые в виде папских тиар, и три тёмных бутылки» - пишет Булгаков.
0
Профессор и Швондер со своей боевой подругой
0
Швондер в итальянской киноверсии показан фанатиком коммунизма, безумным инквизитором своего времени. Этот персонаж в кино также выглядит трагично.
Боевая подруга Швондера
0
Шариков развлекается как может и хулиганит. Он сталкивается с несправедливостью общества, которой по-своему пытается противостоять. Человек-собака оказывается добрее и человечней многих людей. Смотрится смешно, но грустно, когда знаешь финал этой истории.
0
0
0
Конечно, итальянцы подробно раскрыли тему грустной любви. Шариков оказывается романтиком. Он ухаживает за машинисткой Зоей Васнецовой, на которой хочет жениться. Профессор вмешивается в их отношения, он не дает Шарикову устроить личную жизнь.
Шариков и Зоя
0
0
С Зоей у Шарикова не сложилось, помешал профессор.
0
Простодушный Шариков влюбляется в Зину – помощницу профессора. Девушка поначалу посмеивается над неуклюжими манерами Шарикова. Зина - добрая честная девушка. В финале фильма она влюбляется в искренность этого человека, но Профессор превращает его в собаку.
Зина
0
В итальянской киноверсии Шариков хочет помешать планам сумасшедшего профессора, и Преображенский решает избавиться от него. Итак человек Шариков – снова собака.
Рассуждение автора напомнило анекдот:
Разговаривают двое приятелей. «Вот все говорят: «Карузо! Карузо!» А я послушал – так ничего особенного» – «Вы слышали Карузо?!» – «Нет. Мне Рабинович напел».
Смотрите сами итальянскую версию фильма, читайте оригинал, чтобы составить свое мнение.
Пы.Сы.: в итальянской версии Бобиков мне показался беззаботным пудельком, который живет ради того, чтобы развлекаться.
В книге профессор Преображенский так же больше отрицательный герой: живет в роскоши, делает операции сильным мира сего именно для того, чтобы жить в роскоши, движение науки вперед это уже второстепенно, не хочет брать на себя никакой ответственности за воспитание созданного им индивидуума. Шариков представлен не сформировавшейся новой личностью, социализацией которого собирается заниматься только Швондер. Последний как раз и есть положительный персонаж: он конечно пытается на комнату потеснить профессора, но это от того, что искренне верит в идеалы нового общества и пытается предоставить свой угол каждому; самое важное: Швондер начинает заниматься социализацией Шарикова. В советском фильме Швондер был раскрыт как еще более положительный персонаж: он не только занимается социализацией новой личности, но и сохраняет адекватность, что наглядно показано в эпизоде с выбором имен для девочек (Клара и Роза).
Говорите, живёт в роскошной пятиэтажной квартире, презирая простых людей и поплёвывая сверху на суд? Что-то знакомое, только фамилия у него не Преображенский.
Булгакова русские ставить должны, а итальянцам своего с избытком есть, что снять.
Рассуждение автора напомнило анекдот:
Разговаривают двое приятелей. «Вот все говорят: «Карузо! Карузо!» А я послушал – так ничего особенного» – «Вы слышали Карузо?!» – «Нет. Мне Рабинович напел».
Смотрите сами итальянскую версию фильма, читайте оригинал, чтобы составить свое мнение.
Пы.Сы.: в итальянской версии Бобиков мне показался беззаботным пудельком, который живет ради того, чтобы развлекаться.
Так вы оригинал почитайте. Очень удивитесь, что как раз версия Бортко перевёрнута с ног на голову. Невежда.
В книге профессор Преображенский так же больше отрицательный герой: живет в роскоши, делает операции сильным мира сего именно для того, чтобы жить в роскоши, движение науки вперед это уже второстепенно, не хочет брать на себя никакой ответственности за воспитание созданного им индивидуума. Шариков представлен не сформировавшейся новой личностью, социализацией которого собирается заниматься только Швондер. Последний как раз и есть положительный персонаж: он конечно пытается на комнату потеснить профессора, но это от того, что искренне верит в идеалы нового общества и пытается предоставить свой угол каждому; самое важное: Швондер начинает заниматься социализацией Шарикова. В советском фильме Швондер был раскрыт как еще более положительный персонаж: он не только занимается социализацией новой личности, но и сохраняет адекватность, что наглядно показано в эпизоде с выбором имен для девочек (Клара и Роза).
Говорите, живёт в роскошной пятиэтажной квартире, презирая простых людей и поплёвывая сверху на суд? Что-то знакомое, только фамилия у него не Преображенский.
Булгакова русские ставить должны, а итальянцам своего с избытком есть, что снять.
хм.. интересная версия развития событий, но как то слишком уж не в ту степь, по моему мнению..
спасибо!
А, что? У Булгакова профессор Преображенский положительный герой?
Что ни говорите, а Булгаков душу дьяволу продал ради "Собачьего сердца" :)
неплохая версия, более добрая
Ну что, художник так увидел. Не слышал никогда про подобные съёмки. Видел давно польский сериал "Мастера м Маргариты". Познавательно.