Мы все, безусловно, знаем знаменитую пранкстершу советских мультфильмов - старуху Шапокляк с ручной крысой Ларисой в ридикюле и песенкой "Кто людям помогает — тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя".
При этом старушка, так любящая делать гадости ни в чем не виноватым и ни о чем не подозревающим людям, - вполне себе интеллигентного вида дамочка, прям почти из дворянок, и даже в шляпе.
0
И шляпа на голове у нее скорее всего оперная, потому что Шапокляк - это от французского chapeau claque складывающаяся шляпа на пружине, а по -английски это opera hat (оперная шляпа).
0
Изобретателем шапокляка считается французский шляпник Антуан Жибюс (Antoine Gibus), в Париже и Лондоне первые образцы начали продаваться в середине 1820-х гг. и уже к 1829 г. дошли до России.
0
Коробка для шапокляка
.
Расположенный внутри цилиндра механизм позволял складывать шапокляк в вертикальном направлении, просто ударив ладонью по её верху.
В помещении шапокляк держали сложенным и носили под мышкой; что было особенно удобно в театре, где полноразмерный цилиндр либо приходилось сдавать в гардероб, либо класть на пол, а пол вполне мог быть грязным.
0
Французские комиксы 1926 года, показывающие достоинства шапокляка в различных жизненных ситуациях.
.
Головной убор шапокляк вышел из употребления одновременно с цилиндром.
Старуха Шапокляк впервые появилась в одноименном советском мультфильме в 1974 году. И тогда цилиндров и шапокляков уже давным давно не носили.
Леонид Шварцман, придумавший внешний вид мультипликационных персонажей, по собственному признанию, отчасти "срисовал" Шапокляк со своей тёщи.
На английском языке мультфильм называется "Shapoklyak"
B этом же 1974 году в Германии вышел фильм "Сhapeau Сlaque" (Шапокляк), о чем он, я не знаю, не смотрел.
0
Еще есть песня под названием "Chapeau Claque" (Шапокляк) 1976 года в исполнении шведского певца и композитора Теда Гердестада (Ted Gärdestad 1956 – 1997)
А какая наша старушка Шапокляк,очаровательная.Какие раньше талантливые мультики были.
Многим нашим "звёздам" до Шапокляк ещё расти и расти
Эх,.. Вот даже слово шапка ни хрена не русское....
познавательно, плюс