Хорошие иллюстрации Владимира Ненова к прекрасной балладе Роберта Л. Стивенсона
Перевод Самуила Маршака.
0
0
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
0
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый - на живом.
0
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
0
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!"
0
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, -
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет
0
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
0
Гневно король промолвил:
- Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море - катились валы.
0
И вдруг голосок раздался:
- Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну! -
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
- Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод,
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!
0
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик.
-Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна -
Мой вересковый мед!
Такой себе подвиг ради браги сына убить. Парню даже не дали шанса проявить себя как героя или предателя. Ну, конечно, же это метафора и старик спасал не секрет алкашки, а местонахождение остатков рода с малолетками? Иначе, тупо и жестоко. Я все ждал, что это уловка чтобы парня спасти, а это была наё чтобы рецепт бражки не достался никому. И все такие герой не сдался до конца! Прям финал фильма "Мгла".
Как-то Вы уж очень прямолинейно воспринимаете стихи. Конкретно-примитивно. В лоб. В балладе ведь не описываются реальные события. "Вересковый мёд" - это поэтический символ Родины медоваров. Как берёзки, скажем.
тут не совсем так. отец выбирает для сына казнь. Быструю или медленную и мучительную . Он не испытывает иллюзий как умрет сам , но спасает сына от подобной участи и за одно пытается доставить неудобство врагу , укол самолюбия и омрачить чувство победы и величия - ну типа ты конечно король но некоторые вещи тебе не по силам , тебе меня не сломать- маленькая но победа.
Отчего же! Я предположил, что могла бы быть более весомая причина, а не та что описана. Наоборот, я , пожалуй, слишком фантазирую)) Ведь можно было в текст добавить слова о порабощении и вечном услужении, от чего старик и пытается добить остатки своего народа - "так не доставайся же ты никому". Но там четко и по делу - варили, пили, радовались жизни, пришли чужие поубивали (так не мудрено с таким образом жизни), а потом еще и бражку захотели! А если вкладывать свой персональный смысл в каждую балладу, так, конечно. гораздо интересней)) Тут что каждый бы убил своего сына ради неких "общих" интересов? Я нет.
Несмотря на несоответствие исторической эпохе, рисунки отличные, передают дух легенды.
По крайней мере, не возникает того раздражения, как от пафосно заунывного мультфильма "Вересковый мед"
Просто мне кажется, что эта история про мужество, несломленность, несгибаемую храбрость. И должна она исполняться как песня о подвиге. Вот у Wallace band мне очень нравится подача. Прям браво.
В тепличных хозяйствах для опыления используют не пчёл, а шмелей. У них производительность лучше. Шмели строят гнёзда под землёй, карлики жили там-же... Но тут скорее не мёд в чистом виде, а мёд в виде напитка.
Со школы наизусть знаю, середину чуть подзабыл. И ещё кое-что из Роберта Бёрнса в переводе Маршака. Оба молодцы.
"Любовь и бедность навсегда
Меня поймали в сети.
По мне и бедность не беда,
Не будь любви на свете."
Мне всегда речь Тараса Бульбы с этим стихом перекликалась.
Выбор конечно страшный, но он очевиден, когда перед тобой смертельный враг.
Всегда за душу этот стих брал.
Хочется мне вам сказать, панове, что такое есть наше товарищество. Вы слышали от отцов и дедов, в какой чести у всех была земля наша: и грекам дала знать себя, и с Царьграда брала червонцы, и города были пышные, и храмы, и князья, князья русского рода, свои князья, а не католические недоверки. Все взяли бусурманы, все пропало; только остались мы, сирые, да, как вдовица после крепкого мужа, сирая, так же как и мы, земля наша! Вот в какое время подали мы, товарищи, руку на братство; вот на чем стоит наше товарищество! нет уз святее товарищества! Отец любит свое дитя, мать любит свое дитя, дитя любит отца и мать; но это не то, братцы: любит и зверь свое дитя! но породниться родством по душе, а не по крови, может один только человек. Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было таких товарищей. Вам случалось не одному помногу пропадать на чужбине; видишь и там люди! также Божий человек, и разговоришься с ним, как с своим; а как дойдет до того, чтобы поведать сердечное слово, видишь: нет! умные люди, да не те; такие же люди, да не те! нет, братцы; так любить, как русская душа, любить не то чтобы умом или чем другим, а всем, чем дал Бог, что ни есть в тебе, а!.. сказал Тарас, и махнул рукой, и потряс седою головою, и усом моргнул, и сказал: Нет, так любить никто не может! Знаю, подло завелось теперь в земле нашей: думают только, чтобы при них были хлебные стоги, скирды, да конные табуны их, да были бы целы в погребах запечатанные меды их; перенимают черт знает какие бусурманские обычаи; гнушаются языком своим; свой с своим не хочет говорить; свой своего продает, как продают бездушную тварь на торговом рынке. Милость чужого короля, да и не короля, а паскудная милость польского магната, который желтым чеботом своим бьет их в морду, дороже для них всякого братства; но у последнего подлюки, каков он ни есть, хоть весь извалялся он в саже и в поклонничестве, есть и у того, братцы, крупица русского чувства; и проснется он когда-нибудь, и ударится он, горемычный, об полы руками; схватит себя за голову, проклявши громко подлую жизнь свою, готовый муками искупить позорное дело. Пусть же знают они все, что такое значит в Русской земле товарищество. Уже если на то пошло, чтобы умирать, так никому ж из них не доведется так умирать! никому, никому! не хватит у них на то мышиной натуры их!
Нарисовано, конечно, красиво, но с историей художник не дружит от слова "совсем". Так называемые "шотландцы" на рисунках - на самом деле немцы, причем века этак 15-го (а события, о которых речь в балладе, относятся где-то к 10-му веку, причем вообще не факт что были). Тут и готический доспех у короля, и шлемы и броня пехоты, при виде которой на язык просится слово "кнехты". Да и так называемые "пикты" у него почему-то подозрительно напоминают славян. В общем, хотели про шотландцев с пиктами, а получилось почему-то опять про фашистов.
Блестящая аргументация, просто блестящая. Какое глубокое содержание, строгие посылки, логически безупречные выводы... Жаль, что это не про вас. Всего лишь два замечания. Во-первых, я с вами на брудершафт не пил (да и не стал бы). А во-вторых, я так понимаю, что вы дураков сильно уважаете - аж с большой буквы их пишете. Однако я к этой столь уважаемой вами категории не отношусь - в отличие, очевидно, от вас.
зы. Анекдот вспомнился: "Вышла Василиса Премудрая замуж за Ивана-дурака и стала Василиса Дурак". К чему бы это, интересно? )
А при чем тут Маршак? Это же не он рисовал. И в 1941 году, когда он сделал свой перевод, такие иллюстрации, несмотря на их неисторичность, были бы уместны.
Но Ненов-то, как вещает нам "Яндекс", "родился 19 октября 1964 года". А рисовал, стало быть, данные иллюстрации где-то в 80-х или 90-х.
Так почему же у него шотландцы в доспехах, которые появятся лет на 500 позже? А пикты,кстати, выглядели как-то примерно так (нефиговый такой "малютка-медовар", да?):
Честно говоря, хотя версия и имеет право на существование, сова тут натянута на очень уж большой глобус. Во-первых, нафига шотландцам немецкие наемники, когда их собственные галлогласы в этом качестве котировались куда выше? А во-вторых, всем четырем шотландским королям, правившим в 15-м веке, хватало проблем с англичанами и собственными полудикими горцами, чтобы еще каких-то реликтовых пиктов по закоулкам отлавливать.
иллюстрации очень напоминают иллюстрации Саввы Бродского. Спасибо, очень красиво!
У меня такой диафильм был...((
Такой себе подвиг ради браги сына убить. Парню даже не дали шанса проявить себя как героя или предателя. Ну, конечно, же это метафора и старик спасал не секрет алкашки, а местонахождение остатков рода с малолетками? Иначе, тупо и жестоко. Я все ждал, что это уловка чтобы парня спасти, а это была наё чтобы рецепт бражки не достался никому. И все такие герой не сдался до конца! Прям финал фильма "Мгла".
Как-то Вы уж очень прямолинейно воспринимаете стихи. Конкретно-примитивно. В лоб. В балладе ведь не описываются реальные события. "Вересковый мёд" - это поэтический символ Родины медоваров. Как берёзки, скажем.
тут не совсем так. отец выбирает для сына казнь. Быструю или медленную и мучительную . Он не испытывает иллюзий как умрет сам , но спасает сына от подобной участи и за одно пытается доставить неудобство врагу , укол самолюбия и омрачить чувство победы и величия - ну типа ты конечно король но некоторые вещи тебе не по силам , тебе меня не сломать- маленькая но победа.
Отчего же! Я предположил, что могла бы быть более весомая причина, а не та что описана. Наоборот, я , пожалуй, слишком фантазирую)) Ведь можно было в текст добавить слова о порабощении и вечном услужении, от чего старик и пытается добить остатки своего народа - "так не доставайся же ты никому". Но там четко и по делу - варили, пили, радовались жизни, пришли чужие поубивали (так не мудрено с таким образом жизни), а потом еще и бражку захотели! А если вкладывать свой персональный смысл в каждую балладу, так, конечно. гораздо интересней)) Тут что каждый бы убил своего сына ради неких "общих" интересов? Я нет.
выбор был не только между медленной смертью и быстрой. там были варианты. и для этого даже не нужно было предавать никого - все были мертвы и так.
А потом к королю шатланскому пришёл король английский и нагнул.
Несмотря на несоответствие исторической эпохе, рисунки отличные, передают дух легенды.
По крайней мере, не возникает того раздражения, как от пафосно заунывного мультфильма "Вересковый мед"
Тоже мультфильм вспомнил. Убогий, неуклюжий и с купюрами в тексте.
И после этого шотландцы начали гнать виски!))
Помню, в детстве я читал в более удобном переводе, там целая баллада была, страниц на 20.
Там, видимо, ещё и рецепты добавили.
Нууу... не скажите. Те же "Оловянные острова" были скорее костью в горле империи, чем приобретением.
Там раз от раза не приходилось, кого то и вырезали. Но в целом, да, обычно несли культуру и просвещение.
Чтоб изготовить мёд вересковый, нужно, как минимум, для начала, иметь пчелиные улья. :poohball:
В тепличных хозяйствах для опыления используют не пчёл, а шмелей. У них производительность лучше. Шмели строят гнёзда под землёй, карлики жили там-же... Но тут скорее не мёд в чистом виде, а мёд в виде напитка.
Со школы наизусть знаю, середину чуть подзабыл. И ещё кое-что из Роберта Бёрнса в переводе Маршака. Оба молодцы.
"Любовь и бедность навсегда
Меня поймали в сети.
По мне и бедность не беда,
Не будь любви на свете."
Старик погиб, но рецепт самогона не выдал! Кремень!
Великолепная баллада!
Автор, спасибо за пост!
Мне всегда речь Тараса Бульбы с этим стихом перекликалась.
Выбор конечно страшный, но он очевиден, когда перед тобой смертельный враг.
Всегда за душу этот стих брал.
Хочется мне вам сказать, панове, что такое есть наше товарищество. Вы слышали от отцов и дедов, в какой чести у всех была земля наша: и грекам дала знать себя, и с Царьграда брала червонцы, и города были пышные, и храмы, и князья, князья русского рода, свои князья, а не католические недоверки. Все взяли бусурманы, все пропало; только остались мы, сирые, да, как вдовица после крепкого мужа, сирая, так же как и мы, земля наша! Вот в какое время подали мы, товарищи, руку на братство; вот на чем стоит наше товарищество! нет уз святее товарищества! Отец любит свое дитя, мать любит свое дитя, дитя любит отца и мать; но это не то, братцы: любит и зверь свое дитя! но породниться родством по душе, а не по крови, может один только человек. Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было таких товарищей. Вам случалось не одному помногу пропадать на чужбине; видишь и там люди! также Божий человек, и разговоришься с ним, как с своим; а как дойдет до того, чтобы поведать сердечное слово, видишь: нет! умные люди, да не те; такие же люди, да не те! нет, братцы; так любить, как русская душа, любить не то чтобы умом или чем другим, а всем, чем дал Бог, что ни есть в тебе, а!.. сказал Тарас, и махнул рукой, и потряс седою головою, и усом моргнул, и сказал: Нет, так любить никто не может! Знаю, подло завелось теперь в земле нашей: думают только, чтобы при них были хлебные стоги, скирды, да конные табуны их, да были бы целы в погребах запечатанные меды их; перенимают черт знает какие бусурманские обычаи; гнушаются языком своим; свой с своим не хочет говорить; свой своего продает, как продают бездушную тварь на торговом рынке. Милость чужого короля, да и не короля, а паскудная милость польского магната, который желтым чеботом своим бьет их в морду, дороже для них всякого братства; но у последнего подлюки, каков он ни есть, хоть весь извалялся он в саже и в поклонничестве, есть и у того, братцы, крупица русского чувства; и проснется он когда-нибудь, и ударится он, горемычный, об полы руками; схватит себя за голову, проклявши громко подлую жизнь свою, готовый муками искупить позорное дело. Пусть же знают они все, что такое значит в Русской земле товарищество. Уже если на то пошло, чтобы умирать, так никому ж из них не доведется так умирать! никому, никому! не хватит у них на то мышиной натуры их!
Филоснуло !!!
Нарисовано, конечно, красиво, но с историей художник не дружит от слова "совсем". Так называемые "шотландцы" на рисунках - на самом деле немцы, причем века этак 15-го (а события, о которых речь в балладе, относятся где-то к 10-му веку, причем вообще не факт что были). Тут и готический доспех у короля, и шлемы и броня пехоты, при виде которой на язык просится слово "кнехты". Да и так называемые "пикты" у него почему-то подозрительно напоминают славян. В общем, хотели про шотландцев с пиктами, а получилось почему-то опять про фашистов.
Ты Дурак ???!!! Речь не об этом !!!
Блестящая аргументация, просто блестящая. Какое глубокое содержание, строгие посылки, логически безупречные выводы... Жаль, что это не про вас. Всего лишь два замечания. Во-первых, я с вами на брудершафт не пил (да и не стал бы). А во-вторых, я так понимаю, что вы дураков сильно уважаете - аж с большой буквы их пишете. Однако я к этой столь уважаемой вами категории не отношусь - в отличие, очевидно, от вас.
зы. Анекдот вспомнился: "Вышла Василиса Премудрая замуж за Ивана-дурака и стала Василиса Дурак". К чему бы это, интересно? )
Вы бы еще написали, что птицы, на рисунках, похожи на летучих мышей!
Очень по делу ваши комментарии... жаль Самуил Маршак не прочтет.
Но Ненов-то, как вещает нам "Яндекс", "родился 19 октября 1964 года". А рисовал, стало быть, данные иллюстрации где-то в 80-х или 90-х.
Так почему же у него шотландцы в доспехах, которые появятся лет на 500 позже? А пикты,кстати, выглядели как-то примерно так (нефиговый такой "малютка-медовар", да?):
не знаю, каков на вкус мед у этого малютки, но голову сносит наверняка)))
Честно говоря, хотя версия и имеет право на существование, сова тут натянута на очень уж большой глобус. Во-первых, нафига шотландцам немецкие наемники, когда их собственные галлогласы в этом качестве котировались куда выше? А во-вторых, всем четырем шотландским королям, правившим в 15-м веке, хватало проблем с англичанами и собственными полудикими горцами, чтобы еще каких-то реликтовых пиктов по закоулкам отлавливать.
Шикарные иллюстрации!