Талант и уважение: как советские режиссёры делали отсылки к зарубежному кино (18 фото)
Многие знают «фишку» Квентина Тарантино, делающего в своих работах отсылку на другие киноленты, которые он особенно ценит. Удивительно, но советские режиссёры делали так же, черпая вдохновение своих зарубежных коллег по цеху.
Например, в фильме «Бриллиантовая рука» Гайдай, стремясь намекнуть зрителю на намерения Геши, героя Миронова, заимствует образ Алена Делона из фильма «Самурай».
Идя «на дело», герой Делона надевает белые перчатки. Эту сцену, только с черными перчатками, повторяет герой Миронова, запугивая Семена Семеныча на автомойке.
Гайдай, по-видимому, был поклонником бондианы, ведь, например, сцена, где вертолет поднимает в воздух машину, точь-в-точь, будто подсмотрена в фильме «Живешь только дважды». Также лицо Шефа в «Бриллиантовой руке» раскрывается только в конце фильма, равно как в бондиане лицо злодея Блофельда.
Кстати, сцена с ночным кошмаром подсмотрена уже не у Бонда, а у фильма «Головокружение» Хичкока.
Также Гайдай, наравне с бондианой, часто использовал приемы Чарли Чаплина. Так, в «Операции «Ы»» повторяется забавная сцена боксерского боя из «Огней Большого Города».
В фильме «Три плюс два» режиссера Генриха Оганисяна Степан взял с собой в отпуск книгу с вымышленным названием «113-й Лондон». При этом читаемые героем сцены иллюстрируются на экране. И эти вставки взяты из реального фильма «Сын Франкенштейна».
Находясь в гостинице в Риме, Эльдар Рязанов «наткнулся» на фильм «Этот безумный, безумный, безумный, безумный мир», а вернувшись в Россию начал съемки кинокартины под названием «Una matta, matta, matta corsa in Russia» («Одна безумная, безумная, безумная гонка по России»). Однако сцена, в которой взрывается бензоколонка, больше походит на сцену из фильма «Забриски-пойнт».
В фильме «Берегись автомобиля» образ Деточкина представлен ночью, а сама атмосфера мрачная, даже нуарная. В целом в фильме есть много нуарных моментов, в том числе детективная составляющая, рваные кадры, умалчивание. Кстати, герой Деточкина работает страховщиком, равно, как и герой зарубежного фильма «Двойная страховка».
Одну из самых заметных отсылок в советском кино можно заметить в фильме «Пес Барбос и необычный кросс», где в титрах появляется пес Барбос, пародируя известного льва студии Metro Goldwyn Mayer.
Сцена в «Джентльменах удачи», где дети выступают в костюмах поросят, им аккомпанирует Евгений Иванович Трошкин. Кстати, он играет песню из мультфильма «Disney» «Три поросенка».
Кто-то заметил сходство между фильмами «Кавказская пленница» и французского фильма «Велосипед»? Герой напоминает Шурика застенчивостью и очками, в обоих фильмах похожа сцена танцев.
Метки: #Гайдай #детали в кино #зарубежное кино #отсылки #советские режиссеры #советские фильмы
Маловато, вот пара "хитов"
1. сюжет из "Мери Поппинс до свиданья" песня 33 коровы, обратите внимание на плакат на стене фильма «Приглашение в путешествие» погуглите
2. "Гостья из бедующего" с кого скопировали робота Вертера
фильм "Зверь из космоса" мягко скажем порно, прекрасно гуглится.
тонко сделанные отсылки в фильмах для детской аудитории
ЗЫ. карма не позволяет дать прямые ссылки на фильмы
Из бедующего.. это смешно.
Притянуто за уши.
Больше всего отсылок к зарубежным фильмам у Бондарчука в "Войне и мир". Там у него, как и в зарубежных фильмах, снимаются мужчины и женщины. Причем, мужчины, как правило в брюках, а женщины в платьях! А еще там стреляют и лошади скачут, ну всё прям как в зарубежных вестернах!
Автор из пальца высосал пост...
не совсем из пальца
немного натянуто... не факт.
А граждане СССР могли видеть оригиналы этих сюжетов? Думаю, что нет. Так что это плагиат, а не отсылка.
В очередной раз натянули сову на глобус?
Что натянут в следующий раз? Что поросенков три или волк серый?
Автор в курсе, что "Титаник" содрали с советских фильмов? И в "Полосатом рейсе", и в "Верные друзья", и в "Пиратах ХХ века" герои путешествовали на пароходах!
Сталлоне украл идею с лестницей в "Рокки" из фильма "Броненосец Потёмкин", а "Пёрл Харбор" содрали..., правильно с "В бой идут одни старики".
А с чего ты взял что вас хохлов в Россию кто то пускать будет? Ползайте по европе.
Поменяй дурь. Эта тебе не подходит.
Ничего удивительно, что Голливуд - мировой центр кинематографа и Дисней - мировой центр анимации проскальзывал в отечественных произведениях.
Чёт Автор меня не убедил. У подавляющего числа актёров по 2е руки, 2е ноги, и одной голове. Но это ведь не значит, что персонаж сыгранный Демьяненко похож на персонажа Шона Конори.
Все это уже про то знают. Но цель автора - обосрать советское кино.
Вот как советские актеры год от года все лучше играют в старых фильмах, так и чушь, которую придумывают про эти фильмы год от года все бредовее! Получается, что если кто- то где - то в фильме одел перчатки, задумчиво курил, с кем то дрался или угонял машину, то все последующие режиссёры будут как бы воровать идеи ?! Это же ахинея полная!
Не путайте воровство и оммаж.
Справедливости ради, у среднестатистического советского зрителя не было доступа к западному кинематографу и советским режиссерам (с таким доступом) было бы грешно не пользоваться ситуацией.
Песня три поросенка была и в довоенной ленте про Айболита, и не известно, может Дисней ее спер у русских....А вообще такие изыскания мне напоминают анекдот. "Гоги, я купил машын, цвета как закат над Курой, как пожар в джунглях, но только зеленый."
Если учесть что мультфильм Диснея с песенкой это 1933 год, а фильм про Айболита 1938, то понятное дело что янки и украли.
----не известно, может Дисней ее спер у русских.----
________________________________
Кому не известно? Песня «Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?» (в русском варианте "Нам не страшен серый волк...") написана композитором Фрэнком Черчиллем на стихи Энн Ронелл.