В немецком дубляже сцена из VII эпизода «Звёздных войн» звучит гораздо убедительнее(1 фото + 2 видео)

C немецкой озвучкой многие диалоги в фильмах звучат намного убедительнее. Речь генерала Хакса из VII эпизода культовой фантастической франшизы «Звёздные войны» не является исключением.

Метки: #Видео #Дубляж #Кино #Приколы #звездные войны #немецкий язык #фильмы

Легенды дублированного перевода - Вадим Андреев

Советский и российский актёр театра и кино Вадим Андреев занимался дубляжем зарубежных фильмов. Русский голос Моргана Фримена, Эдди Мерфи, Пьера Ришара, Дэнни Де Вито, Билла Мюррея!

Метки: #Вадим Андреев #Видео #Дубляж #Кино #дублированный перевод #интересно #переводы #фильмы

«The Last of Us»: чей голос лучше вжился в роль?

Название этой игры – «The Last of Us» - оправдано сюжетом и раскрывает его суть. «Последние из нас» (так звучит «The Last of Us» на русском языке) - это контрабандист Джоэл и девочка-подросток Элли. Они вместе пытаются пересечь почти безлюдный после глобальной пандемии континент Северной Америки, населенный теперь бандитами, зомби и каннибалами. Игра отличается высокой сложностью. Но привлекает не только ее сюжет.

Метки: #the last of us #Актеры озвучки #Видео #Дубляж #кто озвучивал Джоэла #озвучка #фишки-мышки #элли

От Гомера Симпсона до сержанта Рылеева. В День рождения Александра Рыжкова(6 фото + 1 видео)

Когда представители студии "Warner Brothers" услышали Багза Банни в дубляже Александра Рыжкова, все остальные кандидатуры были отметены.
Он был способен почти мгновенно менять тембр своего голоса, что позволяло наделять персонажей, говорящих с его помощью, различными характерами. И в результате вместе с Валентином Смирнитским, Владимиром Ферапонтовым и некоторыми другими актёрами озвучил практически все мультфильмы студии Warner Brothers.

Метки: #Александр Рыжков #Дубляж

"Роль Дублировал" Рудольф Панков. В День рождения Мастера!(2 фото + 1 видео)

Голосом Панкова говорят Адриано Челентано, Дэвид Суше (Эркюль Пуаро из английского телесериала), Томми Ли Джонс, Энтони Хопкинс и многие другие. (На данный момент имеет 607 ролей озвучания).

Метки: #Дубляж #Панков

Артем Карапетян. Король дубляжа. Ко дню рождения Актера(5 фото + 2 видео)

В 1970-е годы Научно-исследовательский кинофотоинститут (НИКФИ) использовал голос Карапетяна в качестве эталона, записав с ним тексты, по которым настраивалась звуковая аппаратура всех киностудий Советского Союза. А в 1986 году издательством «Советская энциклопедия» Карапетян был включен в «Кинословарь» как «один из выдающихся актеров дубляжа». Его голос звучал в каждом третьем переозвученном фильме.

Метки: #Артем Карапетян #Дубляж

Илья Бледный. Вилли Вонка с чашкой кофе. К Юбилею Актера(7 фото)

Много лет, Илья профессионально занимается дубляжем компьютерных игр, фильмов и мультиков. Он работал над озвучиванием «Гарри Поттера», «Тайны Смолвиля» и многих других популярных фильмов. Илья часто озвучивает на русском языке игру таких актеров, как Колин Фаррелл, Джастин Тимберлейк и Орландо Блум.

Метки: #Дубляж #Илья Бледный

Животные из "Книги Джунглей" и актеры, голосами которых они говорили(6 фото)

Я так и не вырвался в кинотеатр на премьеру "Книги Джунглей", но найду способ его посмотреть - сами понимаете. Говорят, что кино получилось не хуже оригинального мультика, и я не удивлен - достаточно посмотреть на актерский состав, озвучивавший главных персонажей-животных.

Метки: #Дубляж #Книга Джунглей

Виктор Костецкий. "Я не понимаю, почему Аль Пачино выбрал меня!"(8 фото)

Виктор Костецкий: «Фильмы дублирую, повезло на старости лет — студия дубляжа близко к моему дому переехала. Недавно озвучивал Аль Пачино в «Бессоннице» — было тяжело, но интересно. Долго не мог понять, почему в Лос-Анджелесе утвердили именно меня, раньше его озвучивал другой актер. Должно же быть какое-то сходство с человеком, которого дублируешь: или внешнее, или психологическое. Вдруг смотрю: Аль Пачино — вылитая моя бабка Альбина Людвиговна Костецкая."

Метки: #Дубляж #Костецкий

Войти Зарегистрироваться